Job closed
This job was closed at Mar 2, 2021 11:15 GMT.

Business ducument, Korean->English, 3 pages

Wysłano: Feb 23, 2021 08:03 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 08:03)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation

Języki: koreański > angielski

Opis oferty pracy:

3 pages of business document to be translated from Korean to English. Native translator was required.

please send your CV and the best rate to [HIDDEN] and [HIDDEN]

I'm looking forward to hearing from you.

Shenzhen J&Y Translation Co., Ltd.
Email: [HIDDEN]
Skype: shenzhenjyfy

Room 1004, Building A, Nanxian Commerce Plaza, Minzhi Subdistrict, Bao’an District, Shenzhen 518030, P. R. China.

Payment terms: 30 dni od dnia wysłania zlecenia.
Poster country: Chiny

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
Dziedzina : Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Feb 23, 2021 11:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Feb 24, 2021 07:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Otrzymane odpowiedzi: 4 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search