Job closed
This job was closed at Mar 29, 2021 04:15 GMT.

Automotive Marketing work in Across: EN to Portuguese Europe

Wysłano: Mar 4, 2021 14:14 GMT   (GMT: Mar 4, 2021 14:14)

Job type: Potencjalna oferta pracy
Service required: Translation

Języki: angielski > portugalski

Wariant języka: European Portuguese

Opis oferty pracy:

United Language Group is looking for European Portuguese freelance translators to join a small team of linguists working together on automotive marketing projects in Across.
If interested, kindly send your cv and your best rates to [HIDDEN] to learn more about this translation opportunity.

Main requirements:
- native of European Portuguese
- at least 2 years of translation experience handling technical, automotive and marketing content.
- willingness to work in Across, tool provided
- freelance linguists only
- training on a client account with regular feedback provided

Best regards,
ULG Team

Poster country: USA

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Technika/inżynieria, Marketing
info Preferowana dziedzina szczegółowa: Automotive / Cars & Trucks
info Wymagany język ojczysty: portugalski
Dziedzina : Motoryzacja/samochody
info Preferowane oprogramowanie: Across
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Mar 22, 2021 04:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search