Job closed
This job was closed at Mar 22, 2021 03:15 GMT.

Betaplan is searching for specialized orthodontic Linguists

Wysłano: Mar 5, 2021 14:50 GMT   (GMT: Mar 5, 2021 14:50)

Job type: Potencjalna oferta pracy
Services required: Translation, Checking/editing


Języki: angielski > portugalski

Wariant języka: PTBR, EN

Opis oferty pracy:

Only NATIVE Freelancers with proven experience should apply.

Languages variants:


English (EN) > Brazilian Portuguese (PTBR)

Only apply if you have experience in the translation of the dental industry

Please reply telling us your Orthodontic experience

*Contacts by emails, messages, skype invites, web will not be considered*

Payment in USD by Paypal in 30 days.

Please note that this is an availability request only at this stage,
and is not a request to start working. The job has not been assigned until we send a job brief via e-mail, with a written confirmation to proceed.


If you no longer want to receive messages from us, which are only intended to keep you informed about our translation services, please send us a message stating Unsubscribe. If you would rather have your data deleted from our systems and stop being contacted by us altogether please send us a message stating Permanently Delete. We hope we can stay in touch however.

Poster country: Brazylia

Volume: 50,000 words

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Technical
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Mar 15, 2021 03:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Otrzymane odpowiedzi: 17 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search