Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 9, 2021 11:00 GMT.

Software, 5k words, Memsource, EN to SV

Wysłano: Apr 8, 2021 14:15 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 14:15)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Języki: angielski > szwedzki

Opis oferty pracy:

I’ve a new translation request.
Language pair: EN (UK)> SV
WC: 5247
Tool: Memsource
Domain: Software
Deadline: Tuesday, 13th of April, 5 pm.

Poster country: Wielka Brytania

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
Dziedzina : Komputery: oprogramowanie
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 9, 2021 11:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Apr 13, 2021 11:00 GMT
Wymagania dodatkowe:
Candidates must have a Masters in Translation plus 2 years full time translation experience
OR
More than 5 years full time translation experience

O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Otrzymane odpowiedzi: 18



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search