Job closed
This job was closed at Aug 28, 2024 00:00 GMT.

Chinese to Filipino, short plays subtitle translation, long-termchin

Wysłano: Jul 11, 2024 03:02 GMT   (GMT: Jul 11, 2024 03:02)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Subtitling, Translation


Języki: chiński > cebu (bisayan), chiński > iloko, chiński > tagalski

Opis oferty pracy:
Project details:
Language pair: Chinese to Filipino
Type: do subtitling translation and review for short play
Tools: aegisub,subtitle edit or excel (if you are not good at using subtitle tool)
Project status: start
Hiring process: pass an unpaid test > register our platform and sign the contract > join the project

Requirements:
1. Bachelor degree in Chinese major
2. at least one year translation experience.
3. good at using subtitle tools is the best.
Welcome to send your CV and your best rate (by per min) to [HIDDEN] I will check your message and communicate with you as soon as possible.

Poster country: Chiny

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Preferowany język ojczysty: tagalski
Dziedzina : Media/multimedia
info Preferowane oprogramowanie: Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Aug 28, 2024 00:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Aug 29, 2024 00:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.