Job closed
This job was closed at Aug 30, 2024 15:40 GMT.

In-House Language Specialist, Gaming Industry Experience, CAT Tools

Wysłano: Aug 30, 2024 09:34 GMT   (GMT: Aug 30, 2024 09:34)
Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Aug 30, 2024 14:33 GMT

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation


Języki: angielski > francuski

Opis oferty pracy:
Job Title: In-House Language Specialist (English to French)

Responsibilities:

Translation: Translate game-related content from English to French, ensuring high-quality translations that align with cultural and linguistic norms of the target audience.
Proofreading: Proofread translated content to ensure accuracy, correct grammar and spelling errors, and address any issues that may affect user experience.
LQA (Language Quality Assurance): Conduct language quality assurance testing to identify and report translation errors, omissions, or inconsistencies, and provide suggestions for improvement.
Playtesting: Participate in game testing to ensure translated content performs well in the actual game environment and meets gameplay and functional requirements.
Vendor Management: Collaborate with external translation vendors, conduct quality audits, manage communication, and ensure vendor-delivered translations meet company standards.
Requirements:

Language Skills: Fluent in both English and French with strong language expression and translation abilities.
CAT Tools Experience: Familiarity with computer-assisted translation tools (CAT tools), such as SDL Trados, MemoQ, etc.
Gaming Industry Experience: Experience in game translation and localization with knowledge of game terminology and user needs.
Attention to Detail: Meticulous attention to detail to identify and correct subtle language errors.

Preferred Qualifications:

Experience with game playtesting or a background in game development.
Knowledge of additional languages or experience in multilingual translation.
Vendor management or project management experience.

Application Instructions: Please send your resume and relevant work samples to [HIDDEN] with the subject line “Application for In-House Language Specialist.”

Thanks so much!


Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Wymagana znajomość dziedziny: Inne
info Wymagane dziedziny szczegółowe: Gaming/Video-games/E-sports
info Wymagany język ojczysty: francuski
Dziedzina : Gry/gry wideo/hazard/kasyno
info Wymagane oprogramowanie: Trados Studio, memoQ, Crowdin
info Wymagana lokalizacja odpowiadającego: Francja
Poświadczenia kwalifikacji: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Aug 30, 2024 15:40 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Sep 30, 2024 15:40 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Human resource

Otrzymane odpowiedzi: 0 (Job closed)