English to Japanese, UI/UX translation, long-term, 5-6k words per week Wysłano: Sep 14, 2024 01:09 GMT (GMT: Sep 14, 2024 01:09) Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Języki: angielski > japoński, francuski > japoński, hiszpański > japoński, japoński, japoński > angielski, koreański > japoński, niemiecki > japoński, włoski > japoński Opis oferty pracy: Project Overview:
Our project requires the translation of social media content, specifically for UI/UX elements within a popular app. We are looking for translators who not only have a deep understanding of the source and target languages but also possess a keen sense of cultural nuances.
Translator Requirements:
1. Japanese native
2. University/College degree in Translation, Linguistics, or a related area
3. Minimum 4 years of experience in translation of social app UI/UX copies, including market materials and campaign materials.
4. Proven transcreation skills to adapt content creatively and effectively across different cultures and contexts
5. A flexible and innovative language style to ensure the content resonates with the target audience.
6. Active users of TikTok as well as other social media platforms native to the target market.
Recruitment Process:
CV review> take a quiz > pass an unpaid test > sign the contract > join the project
Why Join Us?
• Opportunity to work on a cutting-edge project with global impact.
• A chance to collaborate with a diverse and talented team.
• Professional development and growth within a dynamic industry.
Welcome to send your CV including your UI/UX translation experience and your best rate (by per word) to [HIDDEN] I will check your message and communicate with you as soon as possible.
Looking forward to your email. Poster country: Chiny Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Preferowana dziedzina szczegółowa: Marketing Preferowany język ojczysty: birmański Dziedzina : Komputery: oprogramowanie Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Oct 15, 2024 00:00 GMT Ostateczny termin wykonania zlecenia: Oct 17, 2024 00:00 GMT O zleceniodawcy: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
|
|