Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Lokalizacja:   LWA: (members-only)  Nastawienie do dalszej współpracy Zamieszczone:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Status:
Job expiration:
Confidentiality level:
Display: Jobs/page: Font size:
Wyszukiwanie podstawowe | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
1 2 Dalej
15:08
Feb 24
Manuel d'utilisation, Scelleuse de barquettes, 1717 mots, TRADOS .IDML
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, Indesign
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
68
Quotes
13:38
Feb 24
Urgent: Interpreters for RSI Proj. - Arabic <> Portuguese
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
13:36
Feb 24
5 par(y) więcej Medical translations
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: memoQ
Kraj: Niemcy
Certyfikaty: Wymagane
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Skontaktuj się bezpośrednio
13:16
Feb 24
Simultaneous & Consecutive Interpreters
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potencjalna)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Zamknięte
12:25
Feb 24
Traducción portugués (Portugal) al portugués (Brasil)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
11:49
Feb 24
1 page School certificate
Translation
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
11:36
Feb 24
4 par(y) więcej 中译多语种兼职翻译(数十万字)——信实翻译公司
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 3.5 out of 5
ProZ.com Business member
3.5 Skontaktuj się bezpośrednio
10:58
Feb 24
6x 1hr30min medical webinars to be subtitled English>Portuguese
Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:14
Feb 23
BIG PROJECT - HU - LT/LV/MT/PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Skontaktuj się bezpośrednio
19:11
Feb 23
BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Skontaktuj się bezpośrednio
18:20
Feb 23
Contrato garantia exportação - 3000 palavras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:47
Feb 23
Remote Simultaneous Interpreter IT <> POR
Interpreting, Simultaneous
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:10
Feb 23
7 par(y) więcej Career opportunities for talented translators/interpreters/proofreaders
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
13:30
Feb 23
Reviewer
Checking/editing
(Potencjalna)

Kraj: Brazylia
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
07:35
Feb 23
Ulatus Remote simultaneous interpretation: Portuguese <> French
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Zamknięte
03:42
Feb 23
NetEase Youdao: Game Translators Chinese to Brazilian Portuguese
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
21:33
Feb 22
Electricity PT
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:47
Feb 22
7 par(y) więcej Calling all SEO Specialists!
Other: SEO services
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
12:57
Feb 22
Hiring European Portuguese Transcribers, Captioning and Subtitling experts
Translation, Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Other: Transcription
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
12:56
Feb 22
Hiring Brazilian Portuguese Transcribers, Captioning and Subtitling experts
Translation, Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Other: Transcription
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
12:47
Feb 22
5 par(y) więcej Searching for new regular NO translation teams: Translations from and into NO.
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Other: Proofreading
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
12:44
Feb 22
5 par(y) więcej Searching for new regular SE translation teams: Translations from and into SE.
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
12:40
Feb 22
6 par(y) więcej Searching for new regular teams in many language pairs and fields! DA
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Other: Proofreading
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
12:34
Feb 22
2 par(y) więcej Searching for new regular teams in many language pairs and fields!
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Other: Proofreading
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
Zamknięte
12:12
Feb 22
Mobile app translations , 1000 words in short phrases or individual
Translation

Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:28
Feb 22
7 par(y) więcej MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certyfikaty: Wymagane
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
07:22
Feb 22
7 par(y) więcej Subtitling, Closed Captioning experts required
Subtitling, Captioning
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:22
Feb 19
En-Pt, Ru-Pt translators needed for long-term project
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:15
Feb 19
Internal Document about Compliance Procedure, ca. 4200 source words
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:12
Feb 19
klein opdrachtje NL>PT Europees Portugees
Translation

Kraj: Portugalia
Certyfikaty: Certyfikaty: Wymagane
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
06:03
Feb 19
English to Brazilian Portuguese, general/social science/legal areas, Trados
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS, memoQ
Kraj: Brazylia
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
20:38
Feb 18
Seeking Portuguese Translators with proven Gracor Assessment score ONLY
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
5 Skontaktuj się bezpośrednio
16:30
Feb 18
6 par(y) więcej BIG PROJECT - RO - DA/ET/FI/HU/LT/LV/MT/PT/SK/SL/SV
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Zamknięte
15:03
Feb 18
7 par(y) więcej Big 4-year project: FI> PL, PT, RO, SK, SL, SV
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Skontaktuj się bezpośrednio
14:44
Feb 18
7 par(y) więcej Big 4-year project: CS> HU, IT, LT, LV, MT, PT
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Skontaktuj się bezpośrednio
14:20
Feb 18
7 par(y) więcej Big 4-year project: BG> IT, LV, MT, PT, RO, SK
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Skontaktuj się bezpośrednio
13:00
Feb 18
5 par(y) więcej BIG PROJECT - HR - EL/ET/FI/LT/LV/MT/PT/RO/SK/SV
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Zamknięte
12:57
Feb 18
7 par(y) więcej BIG PROJECT - HU - BG/DA/ET/FI/IT/LT/LV/MT/PT/SK/SL/SV
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Zamknięte
15:14
Feb 17
1 par(y) więcej Simulation Game Translators
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: memoQ
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.1 Skontaktuj się bezpośrednio
12:39
Feb 17
Chemical names + other technical and legal jobs - Trados if possible
Translation

Kraj: Portugalia
Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
11:46
Feb 17
7 par(y) więcej MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certyfikaty: Wymagane
Logged in visitor
No record
Zamknięte
10:17
Feb 17
Portuguese Voice-Over Required
Voiceover

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:19
Feb 17
1 par(y) więcej Looking for Soft-skill trainers
Education, Native speaker conversation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Zamknięte
08:47
Feb 17
English to Portuguese Translators and Proofreaders Needed
Translation, Other: Proofreading

Oprogramowanie: SDL TRADOS, MemSource Cloud
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Zamknięte
22:22
Feb 16
7 par(y) więcej English into Various Languages - IT (interfaces and help manuals in ERP system (Enterprise Resource Planning)) (2)
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zamknięte
16:31
Feb 16
Localization PTBR>PTPT 6K words
Checking/editing, Other: Localization

Oprogramowanie: memoQ
Kraj: Portugalia
Professional member
No entries
Zamknięte
15:04
Feb 16
Mechanical engineering related website text, 3000 words
Translation

Tylko dla członków ProZ.com
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
12:01
Feb 16
6 par(y) więcej Terminology review and proofreading of logistics platform translation
Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Zamknięte
18:09
Feb 15
English to Portuguese, Sworn Translator in Brazil
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
16:54
Feb 15
Looking for linguists with automotive translation experience
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
1 2 Dalej


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search