U.S. now using Google Translate to vet refugees applying for asylum

By: Andrea Capuselli

Story at a glance

  • The U.S. Citizenship and Immigration Services is using machine translation to help determine whether people with family in the U.S. can resettle as refugees.
  • Experts say Google Translate and other machine translation tools are flawed, sometimes mis-translating words or phrases.
  • Translation programs also often misunderstand nuance and humor.
  • Facebook had to apologize when a Palestinian man’s “good morning” was translated as “hurt them.”

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search