Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Zbigniew Szalbot
Professional/affordable/timely services

Torun, Kujawsko-Pomorskie, Polska
Czas lokalny: 16:57 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Komputery: oprogramowanieReklama/public relations
Fotografia/grafikaMarketing/badania rynku
IT (technologia informacyjna)Komputery: systemy, sieci
Komputery (ogólne)Biznes/handel (ogólne)
Finanse (ogólne)

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 74, Odpowiedzi na pytania 41, Zadane pytania 9
Payment methods accepted Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 25. Zarejestrowany od: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Bio
My main field of interest are IT-related topics. I have done a fair number of books for the main Polish IT publishing houses such as: README, Helion, Mikom, PWN. I also do software localization: EditPad Pro and Lite, GNU Mailman, DesktopLive! are just some examples.

I feel at home writing/editing/translating software/user manuals or website CMS tutorials.

I have a considerable experience with handling multi-language websites (www.lcwords.com, www.sgmlifewords.com/europe or www.day.lcwords.com).

My other interests include Public Relations, Religion, Fair Trade.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 74
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski58
polski > angielski16
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria48
Inne12
Biznes/finanse6
Marketing4
Literatura/sztuka4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
IT (technologia informacyjna)28
Komputery: systemy, sieci16
Komputery: oprogramowanie14
Finanse (ogólne)4
Fotografia/grafika4
Komputery (ogólne)4
Marketing/badania rynku4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: computer, IT translations, translation, tłumacz, document, korekta, proofreading, editing, software, press, journalism, social, issues, Public Relations, manuals, english, ITpoland, toruń, city council, correspondence, religion, protestant, lutheran,


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 5, 2013



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs