Working languages:
English to Indonesian

nonikki

Surabaya, Jawa Timur (Djawa Timur), Indonesia
Local time: 15:47 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian, Javanese Native in Javanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)

Rates

Conditions apply
All accepted currencies Indonesian rupiah (idr)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Australian National University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, British National Corpus, Collins-Cobuild Corpus, Google Search Engine, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a female Indonesian and I have five years experience of working as a translator/interpreter.

I also have an experience of working as an in-house translator/interpreter
for a joint primary education project between Australian and Indonesian Government in East Nusa Tenggara, Indonesia
for two and a half years, where I worked as a part of the translator/interpreter team.

In this project, I have translated various documents including contracts, bid documents, annual reports, minutes, website
and media materials, evaluation reports, workshop materials, and teaching and learning modules which was developed
by the project to improve teaching and learning quality for primary schools in remote regions in Indonesia.

There, I have gained a very valuable experience on how to work together with people from different
cultural backgrounds, to help bridging communication between local people and its international staffs,
to be responsible with my work by working professionally to provide a quality translation which will be used not
only to support the work within the project but also outside the project, particularly in the media publication,
which requires a reader-friendly and accurate translation for student-teachers, education stakeholders, and primary school
teachers which in the long term, will affect the quality of teaching and learning in primary schools in this area.

After the project has ended, I applied for an Australian Government scholarship, and obtained my graduate diploma degree
in translation studies from the Australian National University, Canberra.

Currently, I am residing in Surabaya, Indonesia and working at home as a freelance translator.
Keywords: English to Indonesian, translator, government, politics


Profile last updated
Jun 6, 2018



More translators and interpreters: English to Indonesian   More language pairs