Working languages:
English to Italian

Laura Berti
Do your best and build your own success

Livorno, Toscana, Italy
Local time: 00:12 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Dentistry

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 46, Questions answered: 37, Questions asked: 22
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Visa
Translation education Master's degree - Università di Pisa, Genova, Bari - Consorzio ICoN
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.queenvictoria.it
Bio
I'm beginning my career as a translator with a background of different experiences.

I took a degree in "Lingue e Letterature Straniere" at the University of Pisa, with a specialization in Linguistics (Lexical Semantics). I also attended a postgraduate two years specialization course to become a teacher of English as a secon language at SSIS.

Then I worked in advertising at a local TV for nearly two years and also attended an online course in copywriting, but I am now proudly and willingly working in a door and window show-room.


I have just concluded a postgraduate 1 year course on Specialized Translation (University of Pisa, Bari and Genova – Consorzio ICON): translation is my now and my future and I am sure my experiences will give me an interesting open-minded approach.


There is also another element fully describing my personality and consequently my way of living my life and my job: I have been playing volleyball for 15 years. Sport has always positive effects on individuals, but volleyball can teach you much more: no net is too high for you to jump. If you want, doing your best you can build your own success.

To sum up... this is me:


TRANSLATION


- Specialist fields: Medicine and Technology
- Other working areas: Sport, Door and window manufacturing


WORK EXPERIENCES


- One year experience and currently working as customer assistant in a door and window show-room
- About two years experience as ad agent and junior copywriter in a local TV
- Two years experience as a teacher of English in primary and secondary schools


EDUCATION


- Postgraduate 1 year course in Specialized Translation
- Course in copywriting
- Postgraduate 2 year specializing and training school SSIS Toscana
- Degree in Foreign Languages and Literature, specialization in Linguistics (University of Pisa)


OTHER INFORMATION


- 15 years experience as a volleyball player, also in national championships
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 46
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Italian46
Top general fields (PRO)
Medical20
Tech/Engineering16
Other10
Top specific fields (PRO)
Medical: Instruments12
Medical (general)11
Construction / Civil Engineering8
Education / Pedagogy4
Energy / Power Generation4
Furniture / Household Appliances4
Sports / Fitness / Recreation3

See all points earned >
Keywords: english, medicine, pharmaceuticals, clinical trials, leaflet, package leaflet, protocol, clinical protocol, SPC, summary of product chaacteristics. See more.english, medicine, pharmaceuticals, clinical trials, leaflet, package leaflet, protocol, clinical protocol, SPC, summary of product chaacteristics, scientific papers, scientific reviews, informed consent, brochure, technology, manufacturing, windows, doors, aluminium, PVC, volleyball, spiking, serving, setting, digging, blocking, passing, reception, body building, fitness, inglese, medicina, farmacologia, sperimentazioni cliniche, foglio illustrativo, foglietto illustrativo, protocollo, protocollo sanitario, RCP, riassunto delle caratteristiche del prodotto, articolo scientifico, articolo di ricerca scientifica, saggio scientifico, testo di saggistica scientifica, revisioni, consenso informato, tecnologia, produzione industriale, porte, finestre, serramenti, PVC, alluminio, pallavolo, attacco, servizio, battuta, palleggio, alzata, difesa, muro, ricezione, pesistica, palestra. See less.


Profile last updated
Oct 25, 2017



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs