This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Lithuanian to Finnish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Spanish to Finnish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Finnish to Lithuanian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to Finnish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Lithuanian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
Dear reader,
to present myself, I want to tell You something about me.
I am a freelance translator, native speaker of Finnish language.
I translate to Finnish from such source languages as from Lithuanian, English, Spanish or Swedish.
Or the other way round to Lithuanian from Finnish, English, Spanish or Swedish languages as well, but mainly to Finnish and mostly from Lithuanian for I lived in Lithuania for more than 20 years.
I am willing and interested in to translate texts of various fields of life, though according to my education I am rather from technical sector indeed. But I have a great interest in all aspects of life with some experience of it already, and yet my goal is to explore always something more, to learn something new and interesting every single day.
That brings me satisfaction in life and makes me at the same time better equipped to serve others as a translator in a delightful and qualified manner.
I use basically SDL Strados Studio 2021 and MS Office Word and Excel, but I have used MemoQ as well. My e-mail: [email protected]
You can find more about me in here:
http://www.proz.com/profile/2305319 All the Best for You, Timo Suojanen
Keywords: Vertimai į suomių kalbą, liettuan kieli, liettuan kääntäjä, liettuan käännöksiä, technikos srities vertimai, laivų statyba, telekomas, tarpininkavimas, vertejas žodžiu, vertimas žodžiu. See more.Vertimai į suomių kalbą,liettuan kieli,liettuan kääntäjä, liettuan käännöksiä,technikos srities vertimai,laivų statyba,telekomas,tarpininkavimas,vertejas žodžiu,vertimas žodžiu,Translations to Finnish,Traducciónes en finés,Översättningar till finska,Liettuan kielen käännöksiä,technical,mechanics,telecom,käännöspalveluja,ship building,power plants,patents,retail,marketing,finland,finnish market,finlandia,traductor en finés,español en finés,traducción en finlandés,suomen kieli,suomi,käännöksiä. See less.