Working languages:
English to Finnish

Minea Laakkonen
Finnish subtitler and translator

United Kingdom
Local time: 22:18 BST (GMT+1)

Native in: Finnish (Variant: Standard-Finland) Native in Finnish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Greetings and salutations! I am an English-Finnish translator with a peculiar obsession for subtitles - they're the unsung heroes of the screen, after all.


Over the years, I have subtitled countless high-profile titles, many of which you may have watched and enjoyed without realising my contribution. But don't worry; I don't hold it against you.


I'm particularly handy with period dramas and crime themes, but I've subtitled almost everything from kids' cartoons to horror flicks. 


But my skills don't stop at subtitling. I've also translated literature, marketing materials, and even gaming content. And if you're looking for someone with a deep understanding of marketing, you're in luck - I'm a trained copywriter too.


When I'm not busy deciphering the nuances of language, you can find me indulging in some guilty pleasures - like getting lost in a good book or getting my true crime fix through a podcast. 


If you're looking for a translator with years of subtitling and translating experience and a dry sense of humour, I'm your woman. 


Let's team up and bring some Finnish flavour (probably salmiakki) to your content. Trust me; it'll be the best thing to happen to your project since sliced bread.

Keywords: finnish, localization, subtitling, films, games, translation, audiovisual translator, subtitler, localizator, finnish translator


Profile last updated
Apr 24, 2023



More translators and interpreters: English to Finnish   More language pairs