Member since Jun '17

Working languages:
English to Italian
Chinese to Italian
German to Italian

Cristina Righi
Game/App Localization

Pasadena, California, United States
Local time: 01:59 PDT (GMT-7)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio
After achieving my Master's Degree in 2015, I worked as in-house translator for a translation company in Chengdu (China) and for a video game and web site localization company in Berlin, with whom I am still collaborating. 

  
Video games are not only my field of expertise, but a passion that I came to discover quite lately and that I keep appreciating more and more every day - even if I started late, I am more than determined to catch up with the time lost.

<i>What do I do?</i>

- Localization, proofreading and editing of multiple video game (including AAA titles), IT, website and app content. This includes in-game content, UI/UX content, portfolios, marketing and promotional content, legal contracts, manuals, blogs, articles, as well as various smaller projects based on client needs.

- Subtitling and QC of TV series, movies and documentaries.

- Transcreation.

- Machine Translation Post-Editing.
Keywords: italian, video games, technology, localization, website, app, subtitling, action, games, adventure. See more.italian, video games, technology, localization, website, app, subtitling, action, games, adventure, FPS, RPG, strategy, casual, blog, articles, MMO, MMORPG, MOBA, PC, console, marketing, promotional, mobile, manuals. See less.


Profile last updated
Nov 8, 2022