Working languages:
English to Polish
French to Polish
Polish to English

Maria Zawadzka-Strączek

Poland
Local time: 14:51 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoAnthropology
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureCooking / Culinary
FolkloreHistory
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel

Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website http://mariazawadzka.weebly.com/
CV/Resume English (DOC)
Bio

I am a freelance translator from English and French to Polish.

I have worked for international
subtitling and localization companies such as Deluxe Media, Sfera,
Synthesis Media, Start International, SDI. I also translate
feature films and documentaries for film festivals, companies, studios
and
institutions such as the European Parliament,
Amazon, Warner Brothers, Sony etc. I have completed and passed the
HERMES test, my Hermes number is H43063598. I have over 8 years of
subtitling experience and over 15 years of translating experience. Among
the TV series, trailers and programs I have translated are: House of Cards, Comedians in Cars Getting Coffee, Heroes, Orange is the New
Black, Outlander, Parks and Recreation, Seinfeld, The Originals, Togetherness,
Parenthood, Friday Night Lights.

Keywords: polish, english, french, localization, subtitling, translation, literature, arts, TV, series. See more.polish, english, french, localization, subtitling, translation, literature, arts, TV, series, films, TV series, film, festival, festivals, games, essays, fiction, non-fiction. See less.


Profile last updated
May 11, 2018



More translators and interpreters: English to Polish - French to Polish - Polish to English   More language pairs