Working languages:
Japanese to Spanish
English to Spanish
Chinese to Spanish

Pablo Navarro
Traductor JP>ES con experiencia

Spain
Local time: 16:10 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / Casino
Rates
Japanese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per character / 20 - 25 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour
Chinese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per character / 20 - 20 EUR per hour

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Amara, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
Bio

¡Hola! Mi nombre es Pablo, soy traductor y profesor de español autónomo. 

Soy graduado en Estudios de Asia y África (Universidad Autónoma de Madrid) y Máster en Español como Lengua Extranjera (Universidad de Alcalá).

He vivido un año y medio en Japón y he trabajado como traductor en plantilla a tiempo completo para una desarrolladora de videojuegos en Tokio.  

初めまして!パブロと申します。フリーランス翻訳者とスペイン語教師をしています。

アジア・アフリカ研究学位で「マドリッド自治大学」、外国語としてのスペイン語修士です「アルカ大学」。

日本で一年半を暮らし、東京のゲーム会社でフールタイム社内翻訳者を務めました。

Hello! My name is Pablo, I am a freelance translator and Spanish Teacher. 

I have a BA in Asian and African Studies (Autonomous University of Madrid) and a MA in Spanish as a Foreign Language (University of Alcala). 

I have lived in Japan for a year and a half and I have worked as a full-time in-house translator for a videogame company based in Tokyo. 

Keywords: ゲーム, 和西, 日西, スペイン語, 日本語, Spanish, Japanese, Video games, games, juegos. See more.ゲーム, 和西, 日西, スペイン語, 日本語, Spanish, Japanese, Video games, games, juegos, videojuegos, japonés, español. See less.


Profile last updated
Oct 28, 2019