Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
francuski > polski

Alicja Sieczka
Tłumaczka i Prawniczka (FR/EN/PL)

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 08:14 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Chemia, inżynieria chemicznaBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Energia elektryczna/energetykaInżynieria (ogólne)
Inżynieria przemysłowaInternet, e-handel
Materiały (plastik, ceramika itp.)Mechanika/inżynieria mechaniczna
Papier/przemysł papierniczySAP

Payment methods accepted Przelew
Wykształcenie Bachelor's degree - University of Warsaw
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 9. Zarejestrowany od: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume polski (PDF)
Bio
Hi! 

I am a specialized translator between Polish, English and French. I graduated from the Univeristy of Warsaw with a diploma of two faculties - Applied Linguistics and Law, which makes me capable to deal with even the most demanding legal documents.

I have 8 years of experience in translation and it has become my only source of income. 
My job is my passion, therefore I do my best to maintain the quality of the target text and I always deliver projects on time. 

I hope we will get a chance to work toghether, so you may assess my work and engagement on your own.
Słowa kluczowe: law, contracts, patents, legal documents, litigation, specialized translation, technical translation, economics, banking, finance, construction, certificates, manuals, legal translation, lawyer, linguist, applied linguistics, business, audit, reports, SDL Trados, MemoQ


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 24, 2019






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search