Member since Dec '23

Working languages:
Japanese to Italian
English to Italian

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Francesca Bianco
JAT member 5y/exp Localizer & Translator

Italy
Local time: 12:12 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Francesca Bianco is working on
info
Mar 7 (posted via ProZ.com):  Working on a small batch for a long term project of a RPG game, English to Italian, approx deadline: 18/03/2024 ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Hi!

I am Francesca, Japanese to Italian & English to Italian Freelance Translator, with 5 years expertise, specialized in Videogames & Software, Marketing and Medical translations!

Member of JAT (Japan Association of Translators) and AITI (Italian Association of Translators and Interpreters)

2021-2023 MEXT researcher and Ministry of Education of Japan scholarship awardee, specialized in English and Japanese languages and Literatures.

To know more about me, you can see my CV and my project history here.

If you want to enter the Italian market and are looking for a dynamic translator with a deep understanding of software and product marketing services, reach out to me by email by clicking here.


My Experience

- VIDEO GAMES & SOFTWARE: I have worked on more than 20 videogames for different platforms (PC & VR, PS, Switch, Smartphone), ranging from Simulation, Action RPG, Horror, MMORPG to Puzzle Games and so on. Approx. words translated: 350000
Software: I have translate website and desktop application interfaces, manuals UI/UX, privacy policies, terms and conditions Approx. words translated: 150000.

- MARKETING: I handle the marketing copywrite and localization of the products of my clients in the aforementioned fields, on top of tourism, food and fashion industries. Approx. words translated: 100000

- MEDICAL: I translate for pharmaceutical companies and health organitations, and I have worked on medical terminologies, device manuals and package leaflets. Approx. words translated: 115000

For a comprehensive list of the projects I have worked on and a copy of my CV, click here!

I can manage several software format, like .docx, .pdf., .psd, .xlsx, .xliff, .srt etc.

I have full command of the following softwares:

- SDL TRADOS, MEMOQ, MEMSOURCE (PHRASE), SMARTLING, AEGISUB, SUBTITLE EDIT, ADOBE PHOTOSHOP, ADOBE ILLUSTRATOR


My Education

Between 2019 and 2023, I have studied for three years in Tokyo at Sophia
University and Waseda University as researcher
on Japanese Literature.
I started a PhD program at Waseda Univ, Graduate School of Letters, Arts and Sciences but it is currently on hold.

I have completed in December 2019 my Master Degree in
Japanese and English Literature and Cultures,
at the University of Naples "L'Orientale".

I do have English IELTS 8 Certification and Japanese JLPT N2.

Contact me for a quote on my services.

My Linkedin

c0vlcxl370eo3upanlsi.pngJAT page  tkhqandy2bbsesvkb24q.pngAITI page

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
English to Italian16
Top general fields (PRO)
Art/Literary8
Other8
Top specific fields (PRO)
Art, Arts & Crafts, Painting8
Poetry & Literature8

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Italian2
Japanese to Italian1
Specialty fields
Games / Video Games / Gaming / Casino2
Computers: Software1
IT (Information Technology)1
Other fields
Media / Multimedia2
Keywords: videogame, videogames, localization, italian, english, japanese, literature, anime, comics, literature. See more.videogame, videogames, localization, italian, english, japanese, literature, anime, comics, literature, videogiochi, TV, GDR, JRPG, FPS, Mobile games, app, software, software localization, telltale, cooking games, MOBA, action, cooking, lifestyle, fashion, design, manga, anime, poems, poetry, novel, short story, memoQ, pet, rhythm game, fantasy, platform, shooting game, stealth, beat 'em up, survival, horror, graphic adventure, visual novel, graphic novel, MMORPG, roguelike, tactical, simulation, life simulation, strategy game, wargame, sports game, racing, competitive, casual game, board game, card game, subtitling, subtitles, SDL trados, TV show, film, movie, food, food&wine, wine, corporate, presentation, PDF, Powerpoint, medical, equipment, leaflet, manual, . See less.


Profile last updated
Mar 16



More translators and interpreters: Japanese to Italian - English to Italian   More language pairs