Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to English

Serena Cuscianna
Subtitling and Technical translation

Italy
Local time: 09:31 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksChemistry; Chem Sci/Eng
Engineering (general)Internet, e-Commerce
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Media / Multimedia
Computers (general)Manufacturing
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty


Rates
English to Italian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour
Italian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am an Italian translator specialized in "Translation and Interpreting" (MA Degree) with a BA Degree in "Applied Languages with Translation". Dedication and curiosity about new cultures are two characteristics that always distinguished me. They pushed me to make foreign languages a working instrument and to make translation my ideal professional environment.  
During my studies and thanks to previous work experience as a translator I have achieved an excellent knowledge of English and Spanish language. Moreover, thanks to the Erasmus experience in Spain and Scotland I have achieved a deep knowledge of English and Spanish culture. Over the year, specific attention and interest have been paid to the audiovisual translation, especially to subtitling. In fact, I have an aptitude for managing specific software (CAT tools and subtitling programs) and I am a cinema and video editing enthusiast. 
If you want someone patient, reliable, methodical and punctual in respecting deadlines and plans, I am the person you are looking for.
Keywords: English, Spanish, Italian, translation, translator, subtitling, technical, experienced, CAT tool, Trados. See more.English, Spanish, Italian, translation, translator, subtitling, technical, experienced, CAT tool, Trados, proofreading, MT, post-editor. See less.


Profile last updated
Aug 6, 2020