Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)
Portuguese to English

JANE MARIAN
PhD in Translation - Portuguese/English

Curitiba, Paraná, Brazil
Local time: 21:22 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Language instruction, Transcreation, Copywriting, MT post-editing, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Website localization, Desktop publishing, Sales, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareIT (Information Technology)
Internet, e-CommercePrinting & Publishing
Telecom(munications)Textiles / Clothing / Fashion
Computers (general)Manufacturing
Cosmetics, BeautyFolklore

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Glossaries TEXTILE - SEWING MACHINE TERMS
Translation education PhD - UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (UFSC, verified)
English to Portuguese (UFSC, verified)
English (Universidade Regional De Blumenau, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CaptionHub, OmegaT, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Swordfish, Trados Online Editor, Trados Studio, Uniscape CAT tool, Wincaps Q4, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

A highly passionate professor/translator with 22 years of teaching experience in teaching, translating, and learning different subjects.

English to Portuguese, Portuguese to English, Portuguese proofreading.

Keywords: Portuguese, marketing, business, social media, tourism, computers, dentistry, accounts, finance, education. See more.Portuguese, marketing, business, social media, tourism, computers, dentistry, accounts, finance, education, psychology, philosophy, literature. See less.


Profile last updated
Sep 24, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs