Working languages:
French to English
English to Tamil
Tamil to English

mohanv
Engineer FR EN; EN TAM; TAM EN Technical

Chennai, Tamil Nadu, India
Local time: 02:28 IST (GMT+5.5)

Native in: Tamil Native in Tamil
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
User message
Experienced Mechanical Engineer, French>English, English>Tamil, Tamil>English Translator, Tamil:Transcreation/Editing/Transcription/Voice over/transliteration
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsAccounting
Law (general)Finance (general)
Law: Contract(s)Medical (general)
Engineering (general)Construction / Civil Engineering

Rates
French to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour
English to Tamil - Standard rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour
Tamil to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 785, Questions answered: 821, Questions asked: 53
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Education, IT, School, Standards
Translation education Other - Alliance Française, Chennai, India
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, Azhagi, DSCAN, Freelang, OpenOffice.org, WINDOWS XP, WinRar, WinZip, Powerpoint
Website http://mohanv2.tripod.com
Professional practices mohanv endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Graduate in Mechanical Engineering with over 30 years of experience in Indian Steel Industry at SAIL (technical collaboration with Peugeot Loire of France); experienced in surface engineering technologies with working for Indian / French companies for over 14 years.
working experience in association with French companies for over 30 years.
Undergone specialised course with accent on technical French; passed Pre Diplôme from Alliance Française at Chennai, India.
Studied advanced language course for one month during 1981 at ACTIM (Agence pour la cooperation technique industrielle et economique) language school at Cachan near Paris in France.
Undergone specialized training at the factory and offices of Peugeot Loire at Pont de Roide, Firminy and Paris in France for a period of 5 months.
Also headed the activity of Technical Know How and Transfer involving French documents of Peugeot Loire at Salem Steel Plant.
Assisted and handled translation of French documents and correspondence, as required, with a French multinational in India from 1999 to 2005.

As a freelance translator (17 years), have done translation (2 million words) of technical documents from French to English, on a large scale. Translated / quality audited over 800 French patent documents (> 500,000 words) for a leading KPO in Chennai, India.

Have been working in Tamil - English - Tamil language pairs on a regular scale for over 10 years.

As a Language Expert (Tamil – Listening & Reading Passages), sourced, transcribed and translated Tamil passages to English, in line with Interagency Language Roundtable (ILR 1-3), in the following areas: Culture/Social, Geography, Political/Economic, Science/Technology and Military/Security.

I have done over 200 small projects of Tamil transcription and English rendering of Tamil audio clips for different levels of language learning.

My free translation, in Tamil, can be seen in the following sites:
http://www.bompa.org - 230 words [for the famous children's poem: "The Owl and the Pussy-cat" from Edward Lear along with 90 other language translations]
www.mylanguages.org - 2,424 words [Website offering free lessons in many (over 90) languages]. My Tamil translation/transliteration/audio can be browsed/listened at http://learn101.org/tamil.php.

My translation from Tamil to English can be seen in the following (Temple) site: http://www.srimandapapidiammantemple.com/histry.html


Major projects:
French to English
Document type - No of words
Patent documents - 500,000
Commercial lease, France - 8,100
Sale Deed-French Property - 5,600
Information technology in Morocco - 10,800
Technical documents and correspondence (Morocco) - 50,200
Fire risk policy at SNCF, France - 23,000
Stainless steel welding (France) - 7,000
Valeo - procedure orders and production documents - 57,900
Diplôme Européen (France) - 48,000
Steel plant (Duferco & Arcelor) - 20,300
Tender for overhead transmission lines (Algeria) - 11,700
Tender for public Transportation System, Belgium - 22,100
Tender for Medicinal products (Senegal) - 18,000
Banking software document - 60,000
Construction document (Algeria) - 40,000
Medical (pharma) document - 25,000
French Tax Return forms - 10,900
Child abuse (Canada) – 31,500
Youth's mental health (Quebec) - 38,000
Transportation Logistics (Quebec) - 17,000
Tender for Railway telecommunication services (Côte d'Ivoire) – 11,500
Packing list (chemicals) – 10,500
Transportation (Congo – 2,000)
Product survey – 3,700
Internal audit – 6,500
Human Resources Management (Quebec) - 93,800
Cosmetic article - 15,500

Asylum procedure - Belgium (ENG TAM) - 4,100
Immigration - (ENG TAM) - 1300
Legal – (ENG TAM) - 3,900
Website Translation (ENG TAM) - 36,100
Medical - Patient info sheets & others - (ENG TAM) - 15,500
Product brochure - Steel - (ENG TAM) - 1,000
Corporate brochure - (ENG TAM) - 14,200
Social Accountability Standard (ENG TAM) - 3,200
Certificates (civil & consumer) - (ENG TAM) - 2,200
Technical (wind) brochure - (ENG TAM) - 2,500
Ship building – (ENG TAM) - 8,100
Survey questionnaire – (ENG TAM) - 2,000
Code of Conduct - (ENG TAM) - 3300
Bhagavad Gita - (ENG TAM) - 19,000
Safety Campaign - (ENG TAM) - 11,550

Medical - Patient info sheets & others - ((TAM ENG) - 4,700
Devotional - ((TAM ENG) - 2,200
Certificates (civil & consumer) (TAM ENG) – 700
Cognition tests - touch-screen system for patients (TAM ENG) – 3,200
Family Safety Pack – Factsheets – (ENG TAM) - 2,200
Transcription & Translation (to English) of audio files in Tamil (Educational) (TAM ENG) - 22,700
Transcription & Translation (to English) of audio file in Tamil (Medical ) (TAM ENG) - 1,250


Testimonials:

* "I would absolutely be pleased to consider you for further projects. I really enjoyed working with you on the last project and I respected your experience and professionalism."

* "Once again I thank you for taking up that assignment and completing it to the utmost satisfaction of the French guy as well as the people at the customer end."

* "The quality of the documents that you translated is good. Thus, we will continue to send you documents for translations from French to English."

* "Mohan did an awesome and professional job, and exceeded our expectations! All in a timely manner, and we definitely are willing to work again with this friendly individual."

* "I got the feedback from our client stating that the Translation was good."

* "A very reliable service provider; always available when we need him; always prompt in his work and adheres to the tight time schedule without compromising quality. He usually supplies us with the translation before the requested deadline. We are completely satisfied with his translations and continue to use his services currently and in future.
We have also availed his services for translating quite a few complex legal documents from English to Tamil. He ensured that the translated versions precisely reflect the legal interpretations of the source document.
We have also availed his services for translating a few complex religious documents in Sanskrit/Hindi to English. For this unique assignment, Mr Mohan has collaborated with a team of Hindu religion experts & Sanskrit linguists and brought out a high quality output. The output also had transliterations.
"

* "I have now studied your interim report number 4. Thank you very much for excellent work. I am really impressed by the ease of co-operating with you. Your ability to understand my intentions is very impressive, and your work and reports are clear and logic."

* "Mohan is very professional - a wonderful linguist and a pleasure to work with."

* "An extremely experienced and responsive professional. Highly recommended."

* "As usual, Mohan provides the most professional translation and friendliest attitude. Glad to do business with you again."

* "Thanks for your good job. We received your final document."

* "Thank you so much sir for your quality work."

* "Just excellent. No wonder your customers are after you for translation."

* "Thank you so much for the delivery and for your time commitment. ... Thanks Mohan again for your big support and expect a new task soon."
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 868
PRO-level pts: 785


Top languages (PRO)
French to English697
English to Tamil72
Tamil to English16
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering345
Bus/Financial149
Other119
Law/Patents52
Medical47
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)63
Construction / Civil Engineering56
Electronics / Elect Eng48
Engineering (general)39
Other35
Computers: Software32
Law: Contract(s)27
Pts in 52 more flds >

See all points earned >
Keywords: technical, construction, patents, engineering, Architecture, Chemical, Information Technology, Technical correspondence, Automobiles, Education. See more.technical, construction, patents, engineering, Architecture, Chemical, Information Technology, Technical correspondence, Automobiles, Education, Traduction, French, proof reading, quality audit, technical translation, accurate, quick, reliable, very experienced, customer orientated, Tamil transcription, English rendering, audio. See less.


Profile last updated
Oct 31, 2021



More translators and interpreters: French to English - English to Tamil - Tamil to English   More language pairs