Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Ivona McCormick
Experienced ENG>POL Subtitler

Chicago, Illinois, USA
Czas lokalny: 21:19 CDT (GMT-5)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Kino, film, TV, teatrCertyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Komputery (ogólne)Kosmetyki, uroda
Media/multimediaTurystyka i podróże
Marketing/badania rynkuNazwy (osób lub instytucji)
NieruchomościSport/fitness/rekreacja
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 245, Odpowiedzi na pytania 219, Zadane pytania 3557
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  0 opinii
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 18. Zarejestrowany od: Dec 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji ATA
Oprogramowanie Microsoft Word,
CV/Resume angielski (DOC)
Bio
I am a Polish and American citizen (dual citizenship) splitting my time between US and Poland.

I have over 15 years of experience in English-Polish-English translating services for subtitling in feature film/TV series and programming, as well as general translating/interpreting services.

Some of my projects included: Glee, season 1,2,3 and 4, Friends, Best Exotic Marigold Hotel, Marley and Me: The Puppy Years, Almost Famous, Gladiator, Rocky Horror Picture Show, Kubrick: Life in Pictures, I remember by Andrzej Wajda, websites, corporate training videos, marketing materials. I also have had an honor to translate survivors' interviews for Steven Spielberg Shoah Foundation.

My resume and a list of some of the projects I have had a pleasure to work on are available.

I look forward to hearing back from you and the opportunity to develop a working relationship with your company.

Thank you kindly.
Ivona
Słowa kluczowe: subtitles, foreign language subtitles, film subtitles, TV subtitles, general, letters, correspondence, greetings, conversations


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 8, 2018



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search