Członek od Nov '06

Języki robocze:
koreański > angielski
niemiecki > angielski
niderlandzki > angielski
duński > angielski
portugalski > angielski

Samuel Henderson
On time and on target.

USA
Czas lokalny: 03:56 CDT (GMT-5)

Język ojczysty: angielski (Variant: US) Native in angielski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
For more information, please see <a href="http://samhenderson.net">my website</a>.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Prawo (ogólne)Patenty
Komputery (ogólne)Językoznawstwo
Ekologia i środowiskoInternet, e-handel
Rząd/politykaTransport, spedycja
IT (technologia informacyjna)

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 79, Odpowiedzi na pytania 35, Zadane pytania 1
Archiwum zleceń 11 zapisanych zleceń    2 pozytywne oceny zleceniodawców
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Translation
Objętość: 3 pages
Data ukończenia: Dec 2007
Languages:
koreański > angielski
Hair care product instructions

Translation of labels and instructions for beauty salon hair care products.

Medycyna: farmacja, Kosmetyki, uroda
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 974 words
Data ukończenia: Oct 2007
Languages:
koreański > angielski
Korean to English proofreading

Proofreading of translated executive correspondence in the home decor industry.

Biznes/handel (ogólne), Ogólne/rozmówki/listy, Tkaniny/odzież/moda
ocena pozytywna
:  Brak komentarza.

Translation
Objętość: 12000 words
Data ukończenia: Jun 2007
Languages:
koreański > angielski
Act on the Promotion of Resource Recycling of End-of-Life Vehicles and ...

Translation of a suite of regulations and forms relating to an Act which will come into force in 2008, related to requirements for resource recycling for end-of-life vehicles and electrical/electronic products. Included Act, Enforcement Regulation, Enforcement Ordinance.

Ekologia i środowisko, Rząd/polityka, Prawo (ogólne)
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 60 pages
Data ukończenia: May 2007
Languages:
koreański > angielski
PowerPoint presentations related to new forging plants for wind-power industry

Presentations on ongoing and future construction projects from a Korean forging company moving into the Chinese wind-power market.

Biznes/handel (ogólne), Inżynieria przemysłowa, Metalurgia/odlewnictwo
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 4000 words
Data ukończenia: Mar 2007
Languages:
koreański > angielski
medical technology patent translation

Patent for an antibacterial coating substance & fabrication technique for use in medical equipment and fixtures.

Medycyna (ogólne), Metalurgia/odlewnictwo, Patenty
ocena pozytywna
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  very good translator!

Translation
Objętość: 50 pages
Data ukończenia: Mar 2007
Languages:
koreański > angielski
Video game developer manual

Documentation for US-based software developers working on a massively multiplayer online role-playing game.

Komputery: oprogramowanie, Gry/gry wideo/hazard/kasyno, IT (technologia informacyjna)
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 6000 words
Data ukończenia: Mar 2007
Languages:
koreański > angielski
Back-translation of large HR survey

Back-translation for purposes of quality control and translation evaluation. Tight deadline and strict software standards, both met successfully.

Biznes/handel (ogólne), Zasoby ludzkie (HR), Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 2 pages
Data ukończenia: Dec 2006
Languages:
koreański > angielski
Radio Research Laboratory Request for Comment

Request for comment on proposed revisions to EMC-related technical requirements

Elektronika, Rząd/polityka, Telekomunikacja
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 2 pages
Data ukończenia: Nov 2006
Languages:
koreański > angielski
Short IT-related translation

Public announcement by the Radio Research Laboratory, in the Ministry of Information and Communications: Request for comment on proposed revisions to EMC-related technical requirements

Rząd/polityka, IT (technologia informacyjna), Telekomunikacja
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 9 pages
Duration: Apr 2006 to Jun 2006
Languages:
koreański > angielski
News reports on 2006 World Cup



Sport/fitness/rekreacja, Dziennikarstwo
 Brak komentarza.

Editing/proofreading
Objętość: 100 pages
Duration: Apr 2007 to Oct 2007
Languages:
koreański > angielski
Proofreading of diverse patents

Proofreading of Korean patents translated by non-native speakers, for 24-hour turnaround.

Patenty, Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
 Brak komentarza.


Payment methods accepted Przelew, Czek, Przekaz pieniężny | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Wykształcenie Master's degree - University of Southern Queensland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 21. Zarejestrowany od: May 2006. Członek od: Nov 2006.
Poświadczenia kwalifikacji koreański > angielski (Korean Society of Translators, verified)
koreański > angielski (Korean Society of Translators, verified)
niemiecki > angielski (American Translators Association)
niderlandzki > angielski (American Translators Association)
duński > angielski (American Translators Association)


Przynależność do organizacji ATA, NAJIT, KST
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Strona internetowa http://www.samhenderson.net
Praktyki zawodowe Samuel Henderson popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
I am an experienced Korean-English translator, certified by the Korean Society of Translators. I specialize in legal and patent translation, especially the translation of Korean patents in the chemical and pharmaceutical sectors. I lived in South Korea for 7 years, and have translated at the professional level since 2006. I am a US patent agent and recently graduated with honors from Valparaiso University Law School. I take deadlines seriously and keep all client information in strict confidence.

Outside of professional life, my interests include programming, cross-country unicycling, and promoting my alma mater Shimer College, a Great Books school with the oldest early entrance program in America.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 91
Punkty PRO: 79


Wiodące języki (PRO)
koreański > angielski44
angielski > koreański23
niemiecki > angielski12
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne20
Biznes/finanse16
Prawo/patenty12
Medycyna11
Technika/inżynieria8
Punkty w 2 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)8
Biznes/handel (ogólne)8
Medycyna: farmacja7
Edukacja/pedagogika4
Zasoby ludzkie (HR)4
Inżynieria (ogólne)4
Transport, spedycja4
Punkty w 10 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects11
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Editing/proofreading1
Language pairs
koreański > angielski11
Specialty fields
Rząd/polityka3
Biznes/handel (ogólne)3
Patenty2
Metalurgia/odlewnictwo2
IT (technologia informacyjna)2
Telekomunikacja2
Zasoby ludzkie (HR)1
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie1
Dziennikarstwo1
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.1
Elektronika1
Sport/fitness/rekreacja1
Medycyna (ogólne)1
Tkaniny/odzież/moda1
Ogólne/rozmówki/listy1
Kosmetyki, uroda1
Ekologia i środowisko1
Prawo (ogólne)1
Medycyna: farmacja1
Inżynieria przemysłowa1
Gry/gry wideo/hazard/kasyno1
Other fields
Komputery: oprogramowanie1
Słowa kluczowe: English native speaker, certified translator, patent agent, JD, law degree, KST, ATA, MemoQ, patents, patent claims, contracts, law, legal, Korean law, Korean regulations, enforcement decree, enforcement rule, environment, biochemistry, pharmaceutical, pharmaceuticals, chemistry








Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search