Języki robocze:
angielski > polski

Localization of Apps & Websites

Czas lokalny: 11:18 GMT (GMT+0)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Usługi Software localization, Website localization, Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
IT (technologia informacyjna)Komputery: oprogramowanie
Komputery: systemy, sieciKomputery: sprzęt
Inżynieria (ogólne)Mechanika/inżynieria mechaniczna
Komputery (ogólne)Reklama/public relations
Transport, spedycjaGry/gry wideo/hazard/kasyno

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Wykształcenie Master's degree - Imperial College, London, UK
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 16. Zarejestrowany od: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Imperial College London, UK)
angielski > polski (University of London, UK)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Catalyst, DejaVu, memoQ, OmegaT, Passolo, SDL TRADOS, SDLX

I specialise in software and website localisation. My leading roles include
project management, as well as technical translation from English into Polish.
When choosing jobs, I mainly focus on emerging and developing technologies
within IT, computer hardware, automotive, and factory/engineering sector.

I have a relevant background and plenty of hands-on experience from freelancing
and in-house positions. I hold degrees in engineering, translation, and
localisation from Imperial College, UK, and London University in London, UK.

feel free to contact me with any questions you may have from my area of
expertise, or simply get in touch for a free no-obligation quotation.

a fantastic day!

Słowa kluczowe: localisation, localization, software localization, website localization, English to Polish, SDL, Trados, Catalyst

Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 30, 2020

More translators and interpreters: angielski > polski   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search