Członek od Dec '08

Języki robocze:
angielski > koreański
koreański > angielski

Availability today:
Dostępny (auto-adjusted)

October 2020
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

English2Korean
Toward the most reliable services

Wielka Brytania
Czas lokalny: 03:51 GMT (GMT+0)

Język ojczysty: koreański (Variant: South Korea) Native in koreański
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
34 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Wiadomość od użytkownika
Linguistic and Cultural Expertise in Knowledge Transfer across Border
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
ElektronikaFinanse (ogólne)
Gry/gry wideo/hazard/kasynoMedycyna: przyrządy
Komputery: systemy, sieciMedycyna (ogólne)
Turystyka i podróżeIT (technologia informacyjna)
Prawo (ogólne)Marketing/badania rynku

Stawki
angielski > koreański - Stawki: 0.16 - 0.21 USD za słowo / 55 - 70 USD za godzinę
koreański > angielski - Rates: 0.16 - 0.21 USD per character / 55 - 70 USD per hour
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 250, Odpowiedzi na pytania 196, Zadane pytania 11
Archiwum zleceń 12 zapisanych zleceń    12 pozytywne oceny zleceniodawców
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Translation
Objętość: 872 words
Data ukończenia: Sep 2010
Languages:
angielski > koreański
Advert Script of Financial Organization

Finance Marketing Advert

Finanse (ogólne), Finanse (ogólne), Marketing/badania rynku
ocena pozytywna
Unlisted info:  It was a pleasure to work with Su-Jong on this project. (High quality translation, professional, punctual, accurate, responsive and helpful).

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Translation
Objętość: 1516 words
Data ukończenia: Jul 2010
Languages:
angielski > koreański
Outlook report in summary from an international organisation

Agriculture Outlook report Economics International Organisation

Organizacje/stosunki międzynarodowe, Ekonomia, Rolnictwo
ocena pozytywna
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Good and reliable translation. Would recommend!

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Translation
Objętość: 2 pages
Data ukończenia: Jun 2010
Languages:
angielski > koreański
Flyer for a digital teaching platform

Teaching Platform Education Marketing ITC

IT (technologia informacyjna), Edukacja/pedagogika
ocena pozytywna
ProZ.com member info:  We were very pleased with his prompt and accurate work and will definitelty contact him again when we have a request for a Korean translation. Thank you very much.

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Editing/proofreading
Objętość: 1 hours
Data ukończenia: Apr 2010
Languages:
angielski > koreański
Medical Survey

Smoking Medical Survey

Geodezja
ocena pozytywna
Sandra Wosky: Accurate proofreading, fast turnaround, good communication

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Translation
Objętość: 5 words
Data ukończenia: Apr 2010
Languages:
angielski > koreański
Brand and product name

Brand name Product name Beauty product

Kosmetyki, uroda
ocena pozytywna
Unlisted info:  Project completed swiftly and accurately.

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Translation
Objętość: 2 pages
Data ukończenia: Mar 2010
Languages:
angielski > koreański
Proofreading and QA report of museum tour

Museum Tourism Virtual Second World War

Turystyka i podróże
ocena pozytywna
Unlisted info:  Su-Jong reacted immediately to our request to proof read another Korean translations and gave a balanced and thorough report which enabled us to appoint the translator. Thank you

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Editing/proofreading
Objętość: 2 pages
Data ukończenia: Mar 2010
Languages:
angielski > koreański
Two page proofreading of health care

Health Care Customer Service Letter

Medycyna: opieka zdrowotna
ocena pozytywna
Barbara Kuzdzal: A thorough review was done with prompt delivery.

English2Korean: Thanks for your feedback, Barbara

Translation
Objętość: 20 words
Data ukończenia: Feb 2010
Languages:
angielski > koreański
Keyword search

Keywords for finance

Finanse (ogólne)
ocena pozytywna
Unlisted info:  Very pleased with the speed of completion.

English2Korean: Thanks for your feedback.

Translation
Objętość: 1 pages
Data ukończenia: Jan 2010
Languages:
angielski > koreański
Job ad

Job ad

Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
ocena pozytywna
Unlisted info:  Fast and accurate service provided.

English2Korean: Thanks for your feedback.

Translation
Objętość: 1200 words
Data ukończenia: Jan 2010
Languages:
angielski > koreański
Several pages of business letter and data of language test

Business letter Data of English Test

Ogólne/rozmówki/listy, Edukacja/pedagogika, Biznes/handel (ogólne)
ocena pozytywna
Unlisted info:  Prompt and professional - Will definitely contact again for future projects

English2Korean: Thanks for your feedback. Have a nice weekend.

Translation
Objętość: 1 pages
Data ukończenia: Dec 2009
Languages:
rosyjski > koreański
One page translation of technical manual

technical manual

Mechanika/inżynieria mechaniczna
ocena pozytywna
TranExpress: Качественно и в срок

English2Korean: Спасибо

Translation
Objętość: 36 pages
Data ukończenia: Nov 2009
Languages:
angielski > koreański
Products presentation - industrial knives



Mechanika/inżynieria mechaniczna
ocena pozytywna
Unlisted info:  Brak komentarza.

English2Korean: Thanks you.


Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Glosariusze Accounting, Acupuncture, Aeronautical Engineering, Anatomy, Business Management, Chemistry, Clinical Trial, Construction, Dental, Economy_General

Wykształcenie Other - Cambridge University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 8. Zarejestrowany od: Oct 2006. Członek od: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > koreański (Cambridge University (Lang. Degrees))
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, CafeTran, SDL TRADOS 2019, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Strona internetowa http://www.english2korean.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Praktyki zawodowe English2Korean popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

● Native Language
- Korean

● Language Pairs
- English to Korean
- Korean to English
- Russian to Korean

● Resume(CV)
- Provide upon request

● Turnaround per day
- Translation(English to Korean): 2,500-4,000 words per day
- Translation(Korean to English): 3,500-6,000 characters per day
- Translation(Russian to Korean): 2,000-2,500 words per day
- Proofreading (from English to Korean): 7,000-9,000 words per day

● CAT Tool skills (Computer Aided Translation Tool)
Main CAT Tool is:
- SDL TRADOS (2017)
- which help me to translate sentences, phrases and words in a consistent and reliable way.

Other CAT Tools, which I use from time to time, include:
- SDLX, WordFast, Anaphrasaus, OmegaT, OmegaT+, Virtaal, Transit, Passolo, Idiom WorldServer(the last two's licenses should be supplied with a part of a team translation by clients)
● IT skills Word processors: Word, Acrobat, Writer, KWord, AbiWord, Kugar
Spreadsheets: Excel, Calc, KSpread, Gnumeric
Databases: Access, FileMaker, Oracle Forms, Base, Kexi, SqLite
Presentations: PowerPoint, Impress, KPresenter
Desktop Publishing (DTP) Applications: InDesign, Scribus, FrameMaker, QuarkXPress, Passepartout, Microsoft publisher
Raster Graphics: Photoshop, Gimp, Tux Paint, Photoshop, Picasa, Coral Paint Shop, CinePaint, KolourPaint, KOffice Krita
Vector Graphics: Illustrator, Inkscape, Draw, CroalDRAW, Dia, Visio, Karbon14, Kivio
● Careers in Translating Industry
□ Starting Year(Full Time): Since 2004
□ Proz.com Joining Year: Since 2006, Proz.com ID: English2Korean
□ Proz.com Full Membership Year: Since 2008
- To see my Proz.com ranking, click here. I should be within top 10s in English-Korean freelancer ranking.

● Translation examples
- Here are some major works I completed in the past. These do not include the ongoing projects I am currently working on.

Banking and Financing
○ Website localization of Western Union, a money transfer company, from Korean to English. To see my work, click the source and target.
○ Survey questions and answered data on accounting companies, from Korean to English
○ Insurance applications, leaflets, agreements, from English to Korean
- To see my glossaries used for the Banking and Financing sector, visit here, here and there.
- To see my translation sample of the finance sector, visit here
.

Health, Medical & Life Sciences
○ A Welcome page of a public health organization in U.K. from English to Korean
○ Pre-Operational Instructions and Information, from English to Korean
○ Leaflets of screening test, from English to Korean
○ Leaflets of a surgical hospital, from English to Korean
○ Survey on Korean Government Health policy against medical doctors, from Korean to English
○ Manual of a electrocardiography machine, from English to Korean
○ Web-localization of health supplement company, English to Korean
○ Callouts from wellness care company, English to Korean
○ Manual of ELI 150 (ECG data collecting machine for clinical trial), from English to Korean
○ Instructions and precautions for use of clinical trial machine, from English to Korean
○ Survey questions of one of global leading medical equipment suppliers, from English to Korean
○ Back translation of survey questions' verbatim, from Korean to English

- To see my glossaries used for the Health & Medical sector, visit here and there.
- To see my translation sample of the Health & Medical sector, visit here and there
.

Law and Governmental Documents(patents, agreements, warranties included)
○ Governmental out-going documents to its citizens, from English to Korean
○ Patent application(on immediate payment system), from English to Korean
○ Numerous warranties for products, from English to Korean
○ Numerous agreements, from English to Korean
- To see my glossaries used for the Law sector, visit at here and there.
- To see my translation for the legal sector, visit at here

Electronic Appliances & Machines and Engineering
○ Manual of a Scuba-diving computer, from English to Korean
○ Manual of a Scientific calculator, from English to Korean
○ Manual of a trendy watch, from English to Korean
○ Automotive Exhibition website translation, from English to Korean
- To see my glossary used for Math/Statistics visit here.

IT
○ PowerPoint E-Learning material on the topic of ‘the security of computers’ from English to Korean, General Electronics
○ Google Earth, Map, Sky etc. websites from English to Korean for a company's project
○ Server system survey, from English to Korean
- To see my glossary used for the IT sector, visit here.
- To see my translation samples of the IT sector, visit here, here and there
.

Software
○ E-mail attachment compression software, from English to Korean
○ Widget for social networking, from English to Korean
○ Customer Satisfaction Survey on class software, from English to Korean
- To see my glossary used for the software sector, visit here.
- To see my translation sample of the software sector, visit here
.

Environment & Energy
○ Wind power introduction, from English to Korean
- To see my glossary used for the Environment & Energy sector, visit here.

Games
○ The manual of a simulated computer game, ‘F1’ from English to Korean
○ 2 action role-playing games, from English to Korean
○ a life simulation games, from English to Korean
○ 5 adventure games, from English to Korean
○ 3 shooter games, from English to Korean
○ a construction and management simulation game, from English to Korean

Optometry
○ Survey questions and answered data on contact lens, from Korean to English

Cosmetics, Chemistry and Chemical Engineering
○ Material on chemistry domain, from English to Korean
○ Labels of facial cream, from English to Korean
- To see my glossary used for chemical industry sector, visit here.

Tourism & Travel
○ Survey questions and answered data on new a tourist location and accommodations from Korean to English
○ Travel website localization, from English to Korean
○ Travel guide maps, from English to Korean
- To see my glossaries used for the Tourism & Travel sector, visit here and there
- To see my translation sample of Tourism & Travel, visit here.


Films, Arts & Humanities
○ Editing of photo album texts from English to Korean
○ Pamphlet of a photo exhibition in Seoul, Korea, by J. Andrews from English to Korean. To see her feedback, visit here.
○ Website localization of Northeast Asian History Foundation (a Korean governmental research institute), from Korean to English. To see my works, click the followings.
- Source: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- Target: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

○ A movie trailer survey (released on 15th, May 2009), from English to Korean

Business & Management
○ Manufacturing industry survey, from English to Korean
○ Back translation of customer service cases, from Korean to English
○ PowerPoint Presentation material on merger & acquisition, from Englis to Korean

E-Commerce & E-Biz
○ Survey questions on E-Commerce from one of leading credit card company, from English to Korean
○ Leaflets of on-line payment platform, from English to Korean
○ Airport shop survey, from English to Korean

Marketing and Adverts
○ Press release material from Korean to English for Oxford University Press translated a part of an English Novel, 'Coming Home' for the test of market viability for publishing company
○ Press release materials from several exhibition organizing companies, from English to Korean
○ Presentation materials for a several exhibition companies, from English to Korean
○ Advert leaflets from several premium companies(watches, fashion, fountain pens etc) from English to Korean
○ A lot of on-line survey company's websites, from English to Korean

● Rate
- English Source Per Word(Translation) - $0.16-0.21(USD), €0.13-0.18(EUR), £0.11-0.15(GBP)
- Korean Source Per Character(Translation) - $0.16-0.21(USD), €0.13-0.18(EUR), £0.11-0.15(GBP)
- Russian Source Per Word(Translation) - $0.16-0.21(USD), €0.13-0.18(EUR), £0.11-0.15(GBP)
- Editing/Proofreading - Half of translation rate
- Hourly rate - $55.00(USD), €45.00(EUR), £37.50(GBP)
- Minimum Charge $55.00(USD), €45.00(EUR), £37.50(GBP)
- Per Issue of Certification of Accuracy - $5.00(USD), €5.00(EUR), £5.00(GBP)

● Payment
- Paypal, Moneybookers, Bank Transfer, UK Bank Checks

- I understand the most critical criteria in translating and make it certain that the result of my work meets the expectation of my clients.
- I am available to answer any questions you have via e-mail, telephone or Google Talk. 

To contact me,
click on the e-mail and/or send me an email via the addresses below. 


Email.png

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 266
Punkty PRO: 250


Wiodące języki (PRO)
angielski > koreański171
koreański > angielski48
angielski16
koreański > rosyjski11
Punkty w jeszcze jednej parze >
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria72
Inne51
Nauki społeczne32
Prawo/patenty28
Medycyna23
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)23
Komputery: systemy, sieci16
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV16
IT (technologia informacyjna)12
Prawo (ogólne)12
Marketing/badania rynku12
Komputery: oprogramowanie12
Punkty w 26 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback12
Corroborated12
100% positive (12 entries)
positive12
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Editing/proofreading2
Language pairs
angielski > koreański11
rosyjski > koreański1
Specialty fields
Finanse (ogólne)3
Edukacja/pedagogika2
Mechanika/inżynieria mechaniczna2
Medycyna: opieka zdrowotna1
Ogólne/rozmówki/listy1
Biznes/handel (ogólne)1
Turystyka i podróże1
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna1
Geodezja1
Organizacje/stosunki międzynarodowe1
Marketing/badania rynku1
Ekonomia1
Rolnictwo1
IT (technologia informacyjna)1
Kosmetyki, uroda1
Other fields
Słowa kluczowe: English to Korean Translation Service Korean to English Translation Service Russian to Korean Translation Service proof-reading, translation, transcription, English to Korean, English 2 Korean, English2Korean, IT related, business, art, humanities, social science, movie, TV programme, legal, transportation, software localization, children's education, consultation for English education publishing in Korea, electrical products' manual, exhibition pamphlet, website construction in English




Ostatnia aktualizacja profilu
Jul 14



More translators and interpreters: angielski > koreański - koreański > angielski   More language pairs