Working languages:
English to Polish

Maciej Kotarski
Always on time, always highest quality.

Dungannon, Northern Ireland, United Kingdom
Local time: 16:18 BST (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Translation services
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 54, Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (ONC Community Interpreting Level 3 (assessed))
English to Polish (EDEXCEL ESOL Level 2)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices Maciej Kotarski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Mr Maciej Kotarski
2 Millbrook, Coalisland, Dungannon, BT71 4TX, Northern Ireland, United Kingdom
mobile: 07494 814 348, e-mail: [email protected]
http://www.maciekirl.globtra.com http://www.proz.com/translator/869111

Experience:
From June 2004 Freelance English to Polish translator and interpreter
for various persons, companies and bodies on either a volunteer and a paid basis.
E.g.
Translating a “System guide” for Turbine Software. (42 000 words)
Translating a “Operation and Maintenance Manual of 16-Channel Relay Module”(7 900 words)
Translating and interpreting for Babington & Croasdaile Solicitors, Derry, UK;
Translating a food label for DS Intertrade Co. Ltd. Thailand
Translation of Employment Agreement for Sepam Specialists Pty Limited, Brisbane, Queensland via OneHourTranslation.com
Translation (for localization) KIDO’Z Internet Browser via OneHourTranslation.com
Interpreting between foreman and Polish joiners with job descriptions and duties. (as a volunteer)
Interpreting for Polish people during registration with GP in Coalisland Health Centre. (as a volunteer)
Interpreting for Polish people during interviews for National Insurance Number in Job & Benefit Centre in Dungannon, Co. Tyrone. (as a volunteer)
Talking in behalf of many of Polish people during the process of buying Car Insurance. (as a volunteer)
Talking in behalf of Polish people during the process of ordering Landline and Broadband from BT. (as a volunteer)
Interpreting for Polish people during registration as jobseeker with First Choice Recruitment Consultancy in Dungannon, Co. Tyrone (as a volunteer)
Interpreting for Polish people during buying life assurance with Rodney McKirgan (see reference)
Translation and filling in many different forms according to Work Applications, Benefits Claim Applications, Working Tax Credit, Child Tax Credit, Housing Executive Allowance, etc.
Translation of leaflet for Dunluce Castle Visitor Centre.(as a volunteer)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 103
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Polish103
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering75
Art/Literary8
Medical4
Law/Patents4
Science4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering56
Engineering (general)16
General / Conversation / Greetings / Letters12
Mechanics / Mech Engineering8
Art, Arts & Crafts, Painting4
Law (general)4
Transport / Transportation / Shipping3

See all points earned >
Keywords: English to Polish, Civil engineering, Construction, Technology, Software, Localization


Profile last updated
Aug 9, 2018



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs