Członek od Sep '08

Języki robocze:
angielski > grecki
grecki > angielski
francuski > grecki

Ioannis Lachanis
Don't translate life, live it.

Edinburgh, Scotland, Wielka Brytania
Czas lokalny: 20:43 GMT (GMT+0)

Język ojczysty: grecki (Variant: Modern) Native in grecki
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
37 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Wiadomość od użytkownika
Greek freelance translator living in the UK.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Motoryzacja/samochodyBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Komputery: systemy, sieciKomputery: oprogramowanie
Komputery: sprzętMedia/multimedia
ElektronikaIT (technologia informacyjna)
TelekomunikacjaLotnictwo/kosmonautyka

Stawki
angielski > grecki - Stawki: 0.05 - 0.06 EUR za słowo / 20 - 25 EUR za godzinę
grecki > angielski - Stawki: 0.06 - 0.07 EUR za słowo / 25 - 30 EUR za godzinę
francuski > grecki - Stawki: 0.06 - 0.07 EUR za słowo / 25 - 30 EUR za godzinę
Preferowana waluta GBP
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 16, Odpowiedzi na pytania 6
Archiwum zleceń 12 zapisanych zleceń
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Translation
Objętość: 187000 words
Data ukończenia: Jun 2012
Languages:
angielski > grecki
Booking.com localization

Part of the translation team for Booking.com, a leading hotel booking website.

Turystyka i podróże
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 31000 words
Data ukończenia: Sep 2011
Languages:
angielski > grecki
Booking.com localization

Part of the translation team for Booking.com, a leading hotel booking website.

Turystyka i podróże
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 72500 words
Data ukończenia: Feb 2011
Languages:
angielski > grecki
Scandfilter manual

Translation for SCANDFILTER equipment.

Przemysł naftowy
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 75000 words
Data ukończenia: Jan 2011
Languages:
angielski > grecki
Siemens Manual for Gas/Oil

Translation of Siemens material for gas/oil related equipment.

Przemysł naftowy
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 110000 words
Data ukończenia: Jan 2011
Languages:
angielski > grecki
GE Turbine Manual

Translation of manual for GE's 3500/42M Proximitor Seismic Monitor

Energia elektryczna/energetyka
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 26200 words
Data ukończenia: Jun 2010
Languages:
angielski > grecki
Job Interviews for Dummies

I translated part of the Greek version of the book "Job Interviews for Dummies" from the best selling line of guide books "Dummies".

Biznes/handel (ogólne)
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 105000 words
Data ukończenia: May 2010
Languages:
angielski > grecki
YouTube for Dummies

I translated the Greek version of the book "YouTube for Dummies" from the best selling line of guide books "Dummies".

Internet, e-handel
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 70000 words
Data ukończenia: May 2010
Languages:
angielski > grecki
Microsoft Excel 2007 for Dummies

I translated part pf the Greek version of the book "Microsoft Excel 2007 for Dummies" from the best selling line of guide books "Dummies".

Komputery: oprogramowanie
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 21000 words
Data ukończenia: Apr 2010
Languages:
angielski > grecki
Blogging for Dummies

I translated part of the Greek version of the book "Blogging for Dummies" from the best selling line of guide books "Dummies".

Internet, e-handel
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 114000 words
Data ukończenia: Apr 2010
Languages:
angielski > grecki
Microsoft Word 2007 for Dummies

I translated the Greek version of the book "Microsoft Word 2007 for Dummies" from the best selling line of guide books "Dummies".

Komputery: oprogramowanie
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 68000 words
Data ukończenia: Mar 2010
Languages:
angielski > grecki
iPod for Dummies

I translated part of the Greek version of the book "iPod for Dummies" from the best selling line of guide books "Dummies".

Media/multimedia
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 0 days
Duration: Mar 2010 to Jun 2012
Languages:
angielski > grecki
HTC Phones

Part of Linguitronics LTD translation team, working exclusively on HTC Smartphones/Tablets. Localization of website material, manuals, software.

Telekomunikacja
 Brak komentarza.


Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  37 opinii

Payment methods accepted Przelew, Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Wykształcenie Master's degree - Heriot-Watt
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 13. Zarejestrowany od: Sep 2008. Członek od: Sep 2008.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > grecki (Cambridge University (ESOL Examinations))
grecki > angielski (Cambridge University (ESOL Examinations))
francuski > grecki (Certificat Pratique de Langue Francaise SORBONNE)


Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Frontpage, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume angielski (PDF)
Praktyki zawodowe Ioannis Lachanis popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Improve my productivity
Bio

Hi,


My name is Ioannis Lachanis and I am a native Greek linguist living in Edinburgh, UK. I have been providing my services on a full-time, self-employed basis since 2007. My main areas of expertise is the technical field, covering the entire spectrum from IT, electronics and telecommunication, to automotive, energy, mechanical and medical devices.



Taking advantage of my academic years (BSc in Electronics, MSc in IT) and early professional career (IT specialist/consultant), and a deep love for languages, I am proud to say that I have managed to create a vast network of partnerships worldwide, having worked with more than 100 agencies, and having built several long standing work relations.

The languages I speak are Greek (native), English (native level), French (advanced level) and German (basic level), but my work focuses on English to Greek and French to Greek.

As a professional linguist I am offering services that involve translation, editing, proofreading, MTPE, transcriptions, transcreation, subtitling, SEO, project management, and more.

I have provided work for some of the biggest global companies, like Microsoft, Apple, Yahoo, Google, HP, Samsung, Dell, Oracle, McAfee, Symantec, HTC, Volvo, Scania, Opel, GE Energy, Sony, Toshiba, Epson, Booking.com, Expedia and others.

I value a highly professional work ethic, implementing strong professional standards, and I offer secured, quality deliveries, and competitive rates. I am naturally self-driven, resourceful, and take pride in all my collaborations.



I am an avid user of CAT tools, computers, and search engines, quick to learn and adapt to new systems and changes. I am ambitious and always search for new ways to grow as a professional, and as a person.

Thank you for checking out my profile and please leave me a message if you want more details on the services I offer.



Ioannis Lachanis

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 16
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
grecki > angielski8
angielski > grecki8
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Biznes/finanse8
Inne8
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Finanse (ogólne)4
Idiomy/powiedzenia/przysłowia4
Biznes/handel (ogólne)4
Zarządzanie4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: computers, databases, hardware, software, software engineer, telecommunications, localization, consumer products, electronics, electronic products, televisions, cameras, photography, video, cinema, movies, subtitling, subtitles, tourism, travel, automotive, cars, trucks, vehicles, buildings, energy, industry, oil, cosmetics, medical, equipment




Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 25






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search