This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English ↔ Polish translations for the LEGAL sector and beyond
Typ konta
Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a lawyer (Poland) and a Polish ↔ English translator with background training in English and the American legal systems. I specialise in legal, EU and economic translation, combining my passion for languages and other cultures with strong analytical skills to produce high-quality translations which read naturally and retain the intended legal effect of the original.
I have worked as a freelance translator for over 9 years and I am based in Gdynia, Poland, providing my services remotely to clients from around the world. I am available for urgent jobs with tight deadlines, as well as larger projects and long-term cooperation.
The price of the translation will depend on the kind of text, its length, as well as the deadline. In order to get a quote, please send me the text that you seek to have translated (or its sample plus, if possible, the information on the total number of words).
Please note that all texts I receive are treated with strict confidentiality.
Should you require any further information, do not hesitate to contact me through this website, directly via email or by phone.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.
Suma punktów: 91 (Wszystkie punkty w kategorii PRO)