Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
13:33
Oct 19
Postediting NL-BE > UK
MT post-editing

Corporate member
Firma członkowska ProZ.com
4.9 Past quoting deadline
21:33
Oct 18
2 par(y) więcej Looking for remote account managers
Other: Remote Account Management
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Skontaktuj się bezpośrednio
12:05
Oct 17
some 1700 words German - Ukrainian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:54
Oct 17
Abstract, 260 words, "social science, history"
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
17:47
Oct 16
7 par(y) więcej Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:06
Oct 14
7 par(y) więcej Translators required for ongoing projects
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search