What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Technical Security Paper / Ecological Solid Foaming Agent
Feel free to check out the latest edition of my first literary translation, "When Death Picks Favorites", a WWII historical novel with a twist. Available on Amazon.com
Finishing up my regular works for E-commerce company, 2.5k words! Editing/Proofreading => Marketing text for a company in printing industry, 899 words, English>Turkish
Surprising how exhausting taking cats to the vet can be! Finally starting my work day... at 3pm. Oh dear. Just finished a translation of a social network post for a local cultural society, Spanish to Croatian. Time to refresh my knowledge about Slovenia for a guided excursion is Spanish tomorrow. :) Two excerpts from Serbian Orthodox Church marriage records, first in my 14-year career, English to Serbian (Cyrillic), 550 words, with tables and coat of arms.
(edited) Electric and acoustic guitar technical descriptions for an international brand - 4600 words - English to Portuguese. PTE Cryptocurrencies site (French and Spanish languages) PTE of a Cryptocurrency website (SPanish and French languages) Ongoing project - Proofreading user manual for a handheld steam iron
Just finished doing LQA for Arabic transcription task, 105 minutes!
(edited) Today, I translated a voice-over script of approximately 1000 words from English to Danish.
I recently read about the "pig butchering" financial scams. Folks, be careful with that scam people. They're are seeking for new victims even here in Proz. I invite you to read the blog section, there're plenty of anecdotes about it. Saludos, V.
Ongoing project - Translating updates to user manuals for a smart water dispenser and a vacuum cleaner robot
Programme for the Environment and Climate
Native Russian, with Bachelor Degree in “Translation", English to Russian, 3000 words, always in time 1 user General medical skin desease text 2734 words
(edited) I love that I can handle a variety of different tasks as language specialist for English and German. Since the beginning of my career, I've not only handled translations but also subtitling, LQA, proofreading or linguistic testing tasks. I just finished evaluating a list of possible brand names in the medical field. You have a challenging and intersting task? Get in touch!
(edited) Been working on Audios for a longitudinal study of Bilingual Children from grades 1 to 8. I listen to these children and write word for word what they say with exact pronunciation to later code them for errors or use of syntax as they develop their language. Medical - Mental health information materials, English to Tagalog Translation, submitted :-) Coffee break and an outdoorwalk... two more projects have just been received #thankful#
Editing/Proofreading => Brochure of a wound care & treatment gel, 1270 words, English>Turkish 1 user
I work as a remote OPI and Video Interpreter for LSA- Language Service Associates. Recently completed a comparative research on non-formal education for a NGO. English into Russian, 7,000 words. Translating learning instructions and tipps for an educational institution in Switzerland, guidelines, IT support services, answers and case studies, DE-FR, 9,133 words, SDLXLIFF files
Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,779 words 😊
Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,085 words 😊 1 user
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 3300 words, English>Turkish
Ongoing project - Translating marketing emails to Italian lingerie retailers for French lingerie brand 1 user
Machine translation post-editing of a sales document about coworking and virtual offices for a serviced offices, virtual offices, coworking and IT solutions provider, English to Dutch, 1638 words.
Teaching Turkish, A2 Level, 2 hours
Appeal's Court documents, litigation, pharma corporation 1 user
Just finished editing some manuals for electrocar users
(edited) Just finished working on a marketing project of 24000 words, English to French. Time to look for the next project after a short break! I am translating a qustionair in TC about beverage market survey. Contract for Installation (Erection And Finishing) Services of Wind Turbine Generators
Finished translating this inspiring documentary! If you have a moment, watch it! Fun, crazy true story during the Pandemic!
2 users1 user
(edited) Nueva patente terminada
(edited) Translating => Marketing text for a power company, 238 words, English>Turkish
|