What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Showing only entries by A Word For I (X). Show everyone's. Review of French medicines agency clinical trial substantial amendment approval form letter, 461 words, done. Minimums make the world go 'round. Some fr, de & ru jobs are waiting in the queue. Variety is the spice of life. 2 users
Review of de Germany pharma approval letter, subsequent amendments to Federal Institute for Drugs and Medical Devices, 405 words.
Italian translation, set of documents, emails, ethics committee decision to Italian medicines agency, 1682 words. Completed and gone. 1 user
Small review assignment, Russian Ministry of Health submission letter, substantial amendment, 407 words, done.
Translation of French ethics committee opinion letter, ANSM, 607 words. 2 users
Review of French France clinical trial substantial amendment request letter, 428 words. 1 user
Review of French France request letter for ethics committee opinion, clinical trial approval, 1739 words, finished. 1 user
Review assignment, de Germany clinical trial contract updates, 1943 words, done.
Small esUS back translation in memoQ, patient authorization form, 404 words.
(edited) French France back translation updates to a multiple myeloma study ICF, 876 words.
Review of frFR clinical trial substantial amendment letter, 2500 words, done. Some Italian, German and French pharma assignments are in the pipeline waiting their turn. 2 users
French France translation of clinical trial authorization, drug import approval from ANSM, substantial amendment, Ethics Committee approval, 2628 words, tied up the loose ends on this one from yesterday and dispatched it to its date with destiny. 2 users
(edited) Review of French France pharma letter, ethics committee opinion request letter, post-surgery neuropathic pain mitigation study, 2184 words. More French lined up for tomorrow. 2 users
Review assignment, frFR clinical trial email chain, sefety letter, cardiac monitoring, 1050 words, finished. 1 user
Short nlNL pharma review assignment, Central Ethics Committee query and response emails, 451 words, done and gone. 1 user
Russian medical license certificate review job, 107 words, done.
Review of updates to a clinical trial contract and addendum, de Germany, 1525 words.
Small review job, Russian medical specialist certificate, 107 words.
Review of ru Russia MoH drug import application and forms and approval letter, 2253 words, finished this one.
Review of ru Russia Local Ethics Committee approval letters, 1850 words, done.
Review assignment, updates to es Spain clinical trial contract, 1446 words, done. 1 user
Forward translation of a set of fr France ICF's, growth deficiencies, child, adolescent and adult patient information sheet and ICF, 4995 words, done and gone. Some Russian pharma is in the pipeline over the next couple of days. 1 user
Back translation of es US patient emergency card in memoQ and back translation of es US ICF updates, Word docs, 131 words and 84 words, delivered.
Review of es Chile MoH clinical tiral annual renewal approval letter, 799 words, done. 1 user
Review of de Germany clinical trial approval letter and email, site addition, IMPD, 545 words, done.
Review of es Spain, clinical trial application forms, annual report, acknowledgements, 1595 words, completed. 1 user
Review of es Mexico approval for clinical trial Ethics Committee change, 603 words, done. 1 user
Review of de Austria clinical trial documents, email, study prolongation application form, data protection and GDPR query and recommendation, 471 words, finished.
Review of fr France pharma approval, clinical trial substantial amendment, 452 words, done. 2 users
(edited) Short Italian translation, email re drug labels, 182 words, done. 1 user
Rush review assignment, es Peru clinical trial AoR & study progress reports, 1234 words, finished and out the door. What will tomorrow bring? 1 user
Short review assignment, es Spain emails, adjustments to clinical trial visits under COVID, 159 words, done. 1 user
Review of Russian pharma approval letter, document submissions, ICF set for adults, adolescents and children, remote informed consent process under COVID, 1758 words, done.
Done with another small review assignment, pt Portugal clinical trial annual progress report and contract approval, 735 words. 1 user
Finished reviewing es Spain clinical trial approval letters, 889 words. 1 user
Review of a set of pt Brazil pharma documents, 23 pdf files, clinical trial interim progress reports, laboratory certificates, submissions, medical and pharmacy licenses, GCP training certificates, 7148 words, done and gone. 1 user
Review of de Germany clinical trial contract updates, 950 words, this one is done.
Review of 2 es Mex clinical trial errata letters, 781 words, finished. Some more German and Portuguese pharma review jobs are in the pipeline.
Review of de Germany pharma documents, emails, notifications, AoR, 12 files, 2834 words, finished.
Review of German clinical trial contract, 1578 words, finished.
Review of es Spain clinical trial documents, forms, 1235 words, done.
Review of Russian Ethic Committee meeting minutes and clinical study approval, 1130 words, finished.
Back translation of 4 Informed Consent Forms, fr France, 10427 words in memoQ, finished this one at last. Juggling lots of small projects with the big one. Some Spanish and German pharma are lined up and coming soon. 2 users
(edited) Review of es Argentina Ethics Committee initial submission letter response, 976 words, done. 1 user
Small Romanian back translation, linguistic validation, COPD diary questions, 50 words, complete.
Translation of Ethics Committee approval letter, es Mexico, COVID-related, 598 words, done. 1 user
Clinical trial letter translation. es Chile, response to Ethic Committee queries on changes to ICF, 224 words, another small fry. Done. 1 user
Review of es Spain clinical trial submissions clarification letter to Spanish medicines agency, rush job, 394 words, done. Now working on a set of fr France ICFs for back translation, about 10K words. 1 user
Small Romanian linguistic validation translation job in memoQ, 100 words, relapsing multiple sclerosis fatigue survey.
(edited) Back translation of a set of 4 es US ICFs, Alzheimer's disease study, 19432 words in memoQ, finished at the end of the long haul. 1 user
(edited) |