Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
went down the river
Portuguese translation:
virou presunto / bateu as botas
Added to glossary by
Mario Freitas
Feb 24, 2023 12:31
1 yr ago
29 viewers *
English term
went down the river
English to Portuguese
Art/Literary
Slang
"I told her she didn't do nothing wrong. Weren't her fault the guy went down the river. It was self defense."
Isso é dito sobre um homem que foi assassinado. Então presumo que a expressão seja sobre morrer, mas não a conheço. A mais próxima que encontrei foi "sell down the river" e creio não ser a mesma coisa.
PT-BR
Alguma ideia?
Agradeço a ajuda.
Isso é dito sobre um homem que foi assassinado. Então presumo que a expressão seja sobre morrer, mas não a conheço. A mais próxima que encontrei foi "sell down the river" e creio não ser a mesma coisa.
PT-BR
Alguma ideia?
Agradeço a ajuda.
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Feb 24, 2023 12:31: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Feb 24, 2023 12:31: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 10, 2023 12:15: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
virou presunto / bateu as botas
É uma expressão idiomática. Você pode usar uma equivalente em português, que acho que será melhor do que a tradução literal.
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
: 'virou presunto' é boa. rss
2 mins
|
Se o contexto permitir, é uma opção bem-humorada, né? Obrigado, Paulinho!
|
|
agree |
Rodrigo Pagani
3 mins
|
Obrigado, Rodrigo!
|
|
agree |
Augusto Rochadel
7 mins
|
Obrigado, Augusto!
|
|
agree |
Nick Taylor
2 hrs
|
Cheers, Nick!
|
|
agree |
Sueli Astrini
5 days
|
Obrigado, Sueli!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
Caiu do rio
Não acho que seja uma gíria neste caso. O homem caiu rio abaixo, e a outra pessoa simplesmente declarou que foi autodefesa. Não me parece ter relacionamento com "sell down the river".
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2023-02-24 12:44:01 GMT)
--------------------------------------------------
Alternativamente, "caiu rio abaixo". Mas o sentido realmente me parece esse. A pessoa caiu e morreu, apenas isso.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2023-02-24 12:44:01 GMT)
--------------------------------------------------
Alternativamente, "caiu rio abaixo". Mas o sentido realmente me parece esse. A pessoa caiu e morreu, apenas isso.
14 mins
Bateu as botas
Não encontrei nenhuma referência, porém me parece que realmente o significado é "morrer". Assim, a expressão "bater as botas" se encaixa bem como tradução.
+1
16 mins
foi rio abaixo
Olha, sendo esse o contexto (tem mais coisa?), o comentário me parece irônico, já que por "autodefesa" a "mulher" jogou "o homem" no rio, que foi rio abaixo... ou seja, ela apenas o jogou no rio, ele sobreviveu à queda, mas não à força do rio. Logo, quem matou o homem foi o rio e, portanto, ela não teria culpa de nada. É o que me parece.
2 hrs
esticar(ou) o pernil
esticar(ou) o pernil
3 days 9 hrs
vestiu o pijama de madeira.. vestiu o paletó de madeira
went down the river => vestiu o pijama de madeira.. vestiu o paletó de madeira
1. Vestir o pijama de madeira
Significado de Vestir o pijama de madeira Por Tiago (SP) em 28-03-2007
O mesmo que morrer ou falecer.
A pessao morre e é colocada dentro de um caixão de madeira, por isso chama-se pijama de madeira.
Vestiu o paletó de madeira - Dicionário inFormal
https://www.dicionarioinformal.com.br › ...
Significado de vestiu o paletó de madeira. O que é vestiu o paletó de madeira: Expressão que significa o mesmo que morrer ou falecer.
1. Vestir o pijama de madeira
Significado de Vestir o pijama de madeira Por Tiago (SP) em 28-03-2007
O mesmo que morrer ou falecer.
A pessao morre e é colocada dentro de um caixão de madeira, por isso chama-se pijama de madeira.
Vestiu o paletó de madeira - Dicionário inFormal
https://www.dicionarioinformal.com.br › ...
Significado de vestiu o paletó de madeira. O que é vestiu o paletó de madeira: Expressão que significa o mesmo que morrer ou falecer.
Discussion
Concordo. Baseado no texto, tive a impressão que houve algum tipo de briga, e seja a declaração sobre autodefesa verdade ou não, o resultado foi que a pessoa caiu rio abaixo.