https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/geology/6046571-fase-gravosa.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

fase gravosa

English translation:

gravelly phase

Added to glossary by Robert Carter
Feb 17, 2016 17:41
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

fase gravosa

Spanish to English Science Geology Mexico
Vertisol pélico: Son suelos muy arcillosos, frecuentemente negros o gris oscuro, pegajosos cuando están húmedos y muy duros cuando secos. A veces son salinos, casi siempre muy fértiles, aunque presentan ciertos problemas para su manejo, ya que la dureza dificulta su labranza, con frecuencia presenta problema de inundación y de drenaje interno. Textura gruesa y fase gravosa. Este tipo de suelo es el que se encuentra en el sitio del proyecto.

Thank you in advance.
Proposed translations (English)
4 +5 gravel phase
Change log

Feb 21, 2016 00:11: Robert Carter Created KOG entry

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

gravel phase

gravosa > adj. gravel
fase > phase

A phase is a form of matter that is homogeneous in chemical composition and physical state. Typical phases are solid, liquid and gas. Two immiscible liquids (or liquid mixtures with different compositions) separated by a distinct boundary are counted as two different phases, as are two immiscible solids.
https://en.wikipedia.org/wiki/Phase_rule

The Lafayette consists mainly of gravel, sand, and a little clay. The gravel phase is mainly chert with small amounts of quartzite and limestone.
http://www.uky.edu/OtherOrgs/KPS/goky/pages/gokych09.htm


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-02-17 18:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

(See phase, stratig.)
https://books.google.com.mx/books?id=yD79FqfECCYC&pg=PA486&l...

Phases and Facies in the Interpretation of Cyclic Deposits
http://www.kgs.ku.edu/Publications/Bulletins/169/Laporte/
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree philgoddard : Though I'm not really sure what "phase" means - I don't think your Wikipedia definition fits this context. Could it mean size?
3 mins
Thanks Phil, in this context I am assuming it means a distinct or homogeneous layer or facies, in this case of gravel.
agree Luis Vasquez : I think your answer is just about right!
4 mins
Thank you, Luis.
agree Charles Davis : Since this refers to soil, I think the relevant def. of phase is "A utilitarian grouping of soils defined by soil or environmental features..." See rest here: https://books.google.es/books?id=yD79FqfECCYC&pg=PA486#v=one... (towards foot col. 2)
46 mins
Yes, that's a more relevant definition in this context, thanks Charles.
agree neilmac
2 hrs
Thanks, Neil.
agree Thomas Walker : I think "gravelly phase" is probably more common in the context of soil science, Robert. See Reference posting below.
2 days 6 hrs
Yes, Tom, you're right. At first I thought of "gravelish", but it just didn't sound right; gravelly never occurred to me! Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all. "

Reference comments

2 days 6 hrs
Reference:

USDA/NRCS Soil Survey Manual - Chapter Two

This is one of the main references for soil science & agricultural soil evaluation, at least in the US. The entire Manual is available free online, in chunks.
Example sentence:

Rock fragments at the surface and in the surface layer are commonly used as phase distinctions.

A slightly gravelly phase can be recognized for soils that are used for special purposes, such as growing turf.

Note from asker:
Thank you so much for posting this!
Peer comments on this reference comment:

agree Robert Carter : Good call, Tom.
1 day 3 mins
Something went wrong...