https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/business-commerce-general/4569196-capture-rate.html?paging=y
Oct 27, 2011 15:00
13 yrs ago
10 viewers *
angielski term

capture rate

angielski > polski Biznes/finanse Biznes/handel (ogólne)
Określenie pochodzi z punktu "Cena" z opisu projektu. W punkcie tym wymienione są elementy, które składają się na cenę, a sam podpunkt brzmi następująco: "i) Guaranteed number of guests, capture rate %". Czy chodzi o "stopień konkurencyjności"/"szybkość pozyskiwania klientów"?
Proposed translations (polski)
4 wskaźnik pozyskania klientów

Proposed translations

  2 godz.
Selected

wskaźnik pozyskania klientów

Wykład 4 - BSC [tryb zgodności]
Zdobycie nowych klientów. Wskaźnik pozyskania nowych klientów. Wskaźnik
sprzedaŜy nowych produktów. Wzrost sprzedaŜy na. Wskaźnik sprzedaŜy
energii ...
www.ioz.pwr.wroc.pl/Pracownicy/Rynca/RZ4.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-10-28 05:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

zamiast klientów - może być gości hotelowych
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

  5 godz.
Reference:

guest capture rate

http://www.cheftalk.com/t/44705/guest-capture-rate

Może to coś pomoże w zrozumieniu o co chodzi, zakładając że chodzi o biznes hotelowy lub powiązany. Ciekawe czy kontekst to wycena jakiegoś biznesu.
Something went wrong...