https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-contracts/6784769-latter-of-the-day.html?paging=y

Glossary entry

angielski term or phrase:

latter of the day

polski translation:

późniejszy z terminów

Added to glossary by Kamila Ołtarzewska
Mar 22, 2020 08:03
5 yrs ago
16 viewers *
angielski term

latter of the day

angielski > polski Prawo/patenty Prawo: umowy
In the event the Principal terminates the Agreement or its part the contractual penalties specified in items a) and b) shall accrue until the latter of the day of termination and the delivery of the work performed by the Architect up to that date for the purposes of assessing the Remuneration payable (before contractual penalties and other claims).

Czy chodzi o to, że inny jest dzień zakończenia, a inny przekazania prac i liczy się ten drugi? Serdeczne dzięki za odpowiedź.
Proposed translations (polski)
5 +1 późniejszy z terminów
Change log

Mar 31, 2020 06:21: Kamila Ołtarzewska Created KOG entry

Proposed translations

+1
  7 min
Selected

późniejszy z terminów

do późniejszego z terminów, czy to zakończenia robót, czy to ich odbioru
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  4 godz.
Dziękuję Panu!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.