https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/mechanics-mech-engineering/5930173-booster-or-taper.html?paging=y

Glossary entry

angielski term or phrase:

booster or taper

polski translation:

wzrost/obniżania

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 30, 2015 11:04
9 yrs ago
angielski term

booster or taper

angielski > polski Technika/inżynieria Mechanika/inżynieria mechaniczna
temperature of billet head (Booster B1 or Taper TH)

Tekst pochodzi z instrukcji pieca linii technologicznej do ciągnięcia aluminium. Niestety instrukcja nie była tłumaczona przez native speakera z j. włoskiego.
Proposed translations (polski)
3 wzrost/obniżania
Change log

Sep 2, 2015 09:59: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Andrzej Mierzejewski Aug 31, 2015:
To mogą być części linii produkcyjnej. Dopytaj autora tekstu (= wytwórca maszyny), niech wyjaśni na diagramie albo w inny łatwo rozumiały sposób. Podejrzewam, że najbezpieczniej byłoby tłumaczyć z włoskiego oryginału, ponieważ w wielu przypadkach umiejętności włoskich tłumaczy IT>EN są - łagodnie mówiąc - dyskusyjne.
Łukasz Rojko (asker) Aug 30, 2015:
Niestety pojawia się to tylko raz w całym tekście.
Wzrost i obniżanie ma sens.

Dziękuję bardzo.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Aug 30, 2015:
booster wzrost albo tempo wzrostu temperatury
taper obniżenie lub tempo obniżenia tempertury
Ma sens?
Jeżeli to dotyczy kształtu, to będzie inna interpretacja.
Jakie są jednostki booster i taper?

Proposed translations

  1 godz.
Selected

wzrost/obniżania

booster wzrost albo tempo wzrostu temperatury
taper obniżanie lub tempo obniżania tempertury
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.