https://pol.proz.com/kudoz/german-to-polish/construction-civil-engineering/1285855-versorger-geht-auf-nummer-sicher.html?paging=y

Glossary entry

niemiecki term or phrase:

Versorger geht auf Nummer sicher

polski translation:

Zakład energetyczny "idzie na pewniaka", nie ryzykuje

Added to glossary by Mariusz Wstawski
Mar 19, 2006 17:41
19 yrs ago
1 viewer *
niemiecki term

Versorger geht auf Nummer sicher

niemiecki > polski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna szafy sterownicze
tytuł artykułu:
http://www2.rittal.de/downloads/ReferenzenRiMatrix/Herten.pd...

Versorger geht auf Nummer sicher
Integrierte RimatriX5-Systemlösung im Rechenzentrum der Hertener Stadtwerke
Seit über 100 Jahren kümmern sich die Stadtwerke im nordrheinwestfälischen
Herten um die Versorgung der Bewohner mit Strom,
Gas und Wärme. „Höchste Versorgungssicherheit, Servicequalität
und nicht zuletzt der Umweltschutz sind dabei die zentralen
Aspekte“, weiß Erwin Schulte Fischedik, der als Leiter IT-Support
für die gesamte IT-Infrastruktur der Hertener Stadtwerke verantwortlich
ist. Seit Mai 2005 sorgt im neuen Rechenzentrum der Stadtwerke
eine integrierte Gesamtlösung mit RimatriX5 von Rittal für
absolute Betriebssicherheit bei optimaler Flexibilität und höchster
Verfügbarkeit.
Proposed translations (polski)
3 +1 Zaklad energetyczny idzie na pewniaka

Proposed translations

+1
  21 min
Selected

Zaklad energetyczny idzie na pewniaka

Zaklad energetyczny idzie na pewniaka

... stawia na pewnego konia (wolne, ale nie tak gwarowe)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-19 18:03:57 GMT)
--------------------------------------------------

... nie ryzykuje (jeszcze wolniejsze, ale najbardziej oddaje sens)
Peer comment(s):

agree Grażyna Lesińska : w tym rejestrze - "nie ryzykuje"
1 dzień   10 min
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"