https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/transport-transportation-shipping/1823400-lizak-policyjny-pod%E5%9Bwietlany.html

Glossary entry

polski term or phrase:

Lizak policyjny podświetlany

angielski translation:

flashlight traffic wand/ illuminated traffic baton

Added to glossary by Wiola Karwacka
Mar 16, 2007 16:04
18 yrs ago
2 viewers *
polski term

Lizak policyjny podświetlany

polski > angielski Inne Transport, spedycja
All I can think of is something like: illuminated police signalling device / trafic signaler

Any other ideas?

Proposed translations

+1
  1 godz.
Selected

flashlight traffic wand

Peer comment(s):

agree FishX : ten z baton lubię
  4 godz.
dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
  1 godz.

police lollypop (traffic) stopper

http://tinyurl.com/2uzfbc

Lub police lollipop...

Twoje propozycje kojarzą mi się bardziej z (tymczasową, przenośną) sygnalizacją świetlną. Niska pewność - b. mało trafień w google, ale np. "lollipop person" już jest popularnym zwrotem - więc lizak sygnalizacyjny funkcjonuje też w angielskim.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-16 17:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for writing Polish - what you propose, brings to mind a temporary/portable traffic lights (my mind, that is). Low confidence comes from very few google results, but a "lollipop person" is more popular, so there is a "lollipop" term in English meanning a signalling device for sure.
Something went wrong...