https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-german/printing-publishing/842321-zdanie.html?paging=y
Oct 19, 2004 19:24
20 yrs ago
polski term

zdanie

polski > niemiecki Technika/inżynieria Poligrafia
"Zleceniodawca był obecny przy akceptacji druku, akceptuj±c ozalid i kromaliny."

Kontekst: niemiecki zleceniodawca zlecił druk ksi±żki polskiemu wykonawcy
Proposed translations (niemiecki)
4 +1 Satz

Proposed translations

+1
  5 min
Selected

Satz

Der Auftraggeber war bei der Druckannahme anwesend und nahm sowohl Ozalith- wie auch Cromalin-Werte ab.
Peer comment(s):

agree Zbigniew Balawender : Napisałbym raczej: Ozalid- und Cromalin-Kopien (p. Google)
  14 min
A nie Ozalith?? Kopien OK
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziêkujê."