Arbeitssprachen:
Englisch > Portugiesisch
Spanisch > Portugiesisch
Deutsch > Englisch
Deutsch > Portugiesisch

Availability today:
Teilweise verfügbar

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Neila Carneiro-Winrow
Kether Services

Alfeld, Niedersachsen, Deutschland

Muttersprache: Portugiesisch Native in Portugiesisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Industrielle TechnikAnthropologie
Forstwirtschaft/Holz/NutzholzUmwelt und Ökologie
Petrochemie, Technik/WissenschaftMaschinen/Maschinenbau
Technik (allgemein)Landwirtschaft
VersicherungenMöbel/Haushaltsgeräte

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 67, Beantwortete Fragen: 49, Gestellte Fragen: 7
Projekt-Historie 4 eingegebene Projekte

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Neila Carneiro
Übersetzerische Ausbildung Other
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2004. Mitglied seit: Aug 2006.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Richtlinien für die Berufsausübung Neila Carneiro-Winrow befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf


A true globetrotter with a passion for languages and cultures, I have seamlessly blended my Brazilian heritage with my professional and slow travel experience, creating a unique perspective that enriches my work as a technical translator.

My diverse work experience has provided me with a deep understanding of the intricacies of various industries, enabling me to tackle projects with confidence and expertise.

Most of all, I am a challenge lover.



My preferred CAT tool is SDL Trados Studio 2021.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 75
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 67


Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige25
Technik20
Kunst/Literatur8
Rechts- und Patentwesen8
Wirtschaft/Finanzwesen6
Fachgebiete (PRO)
Computer: Software12
Kino, Film, Fernsehen, Theater8
Recht (allgemein)8
Finanzen (allgemein)6
Sonstige5
Telekommunikation4
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe4
Punkte in 5 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Insurance, music, engineering, Petroleum, Oil and Gas Industry, oil, O&G, immigration, public relations, business. See more.Insurance, music, engineering, Petroleum, Oil and Gas Industry, oil, O&G, immigration, public relations, business, hospitality, education, marketing, tourism, travel, IT, editing, projects, medical, spirituality, religion, Simultaneous, Conference, Consecutive, Interpreting, Affordable, English to Brazilian Portuguese, Portuguese to English, Spanish to English, Spanish to Brazilian Portuguese, Translation, Interpreting, Transcription, Localization, Finance, Human Resources, Insurance, Management, English, Portuguese, translator, Spanish, Brazilian, nativo, brasileiro, native, brasileira, Brasil, humanos, human, rights, derechos, humanos, CVs, currículo, economia, economics, jurídica, financeira, fast, turnaround, Entrega, rápida, management, administração, translation, services, traductor profesional, tradutor, profissional, tradução, traduções, professional, translator, Trados, Passolo, catalyst, traducción, especializada, qualified, urgent, urgente, translation, Spanish, to, freelance, del, espanhol, al, portugués, precio, price, bons, preços, razonables, good, rates, resumos, localization, localização, negócios, business, corporate, mercadeo, market, letter, tourism, turismo, industry, travel, documentation, manual, manuais, manuales, de, software, localização, journalism, jornalismo, filosofia, philosophy, política, politics, website, translation, traducción, páginas, web, tradução, site, insurance, family, Employment, Labor, Immigration, Insurance, specializes, translation, services, immigration, trade, customs, tradução, tradutor, translator, especializado, Direito, resources, Psychology, Investment, Securities, International, Internet, e-Commerce, Medical, Health Care, Telecommunications, Philosophy, Social Science, Sociology, Ethics, Real Estate, IT, Government, Politics, History, Medical, Marketing, Market Research, Education, Pedagogy, Advertising, Public, Relations, Business, Commerce, general, Tourism, Travel, Translation, Interpreting, Editing, proofreading, annual reports, medical reports and records, police documents, Interpreter, Brazilian Portuguese Interpreter, Conference Portuguese Interpreter, Simultaneous Portuguese Interpreter, Portuguese Court Interpreter, Portuguese Interpreter, Portuguese English Interpreter, Translation, Portuguese Translator, Portuguese Translations, Portuguese to English Translator, English to Portuguese Translator, Portuguese to English Translation, English to Portuguese Translation, Portuguese to English Translations, English to Portuguese Translations, Portuguese to English Translator, English to Portuguese Translator, Tradutor Português Inglês, Tradutor Inglês Português, Português Intérprete, Tradutor Português, Intérprete Português, Tradução Simultânea, Traduções, Traduções Inglês Português, Traduções Português Inglês, Simultaneous Brazilian Portuguese Interpreter, Brazilian Portuguese Conference Interpreter, Brazilian Portuguese Court Interpreter, Tradutora Intérprete, Tradução Simultânea, website, training, Work Ethic, Management, Human Resources, Management, Workplace, Immigration, Communication, materials, General business letters, Prospectuses, Brochures, Internal memos, Marketing materials, Websites, Travel, Tourism, Advertising, Tourist, visitor guides, Brochures, magazines, websites, newspaper and web articles, Online booking forms, offline and online advertising, marketing materials, Visa applications and documentation, audio and video content, In-flight ad materials, newsletters, correspondence, event management. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 28, 2023