Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Mar 25 '04 pol>eng odcinek zbiorowy global certificate pro closed ok
4 Nov 19 '16 pol>eng N N pro closed no
- May 21 '16 pol>eng wykolejenie dysfunction pro closed ok
4 Sep 5 '15 eng>pol lockout lokaut pro closed ok
- Sep 5 '15 pol>eng wyjście inwestycyjne/z inwestycji divestment pro closed ok
4 Aug 24 '15 eng>pol PAYE Income Tax zaliczka na podatek dochodowy pro closed ok
4 Mar 24 '15 eng>pol 1002 hours 10:02 pro closed no
4 Feb 4 '15 eng>pol shall not represent to any third party that A is authorized to promote or soli A nie będzie podawać się za podmiot uprawniony do promowania lub oferowania [Produktów Wykluczonych] pro closed no
4 Mar 19 '14 eng>pol legit legitimate pro closed no
4 Sep 11 '12 pol>eng wprowadzanie w błąd misleading pro closed no
4 Aug 4 '12 eng>pol in the low two digit w niskim dwucyfrowym tempie pro closed no
4 Jul 18 '12 eng>pol "credited by" obniżona o pro closed no
- Jul 18 '12 pol>eng przeznaczenie działki intended use pro closed ok
4 Jan 18 '12 pol>eng Dot. Re: pro closed ok
- Dec 6 '11 pol>eng na zasadach rynkowych on arm's length terms (basis) pro closed ok
4 Nov 26 '11 eng>pol We are out-Greeking the Greeks Przy nas to nawet Grecy tylko udają Greka pro closed no
4 Jul 5 '11 eng>pol in the normal course of business w toku normalnej działalności pro closed no
4 Apr 12 '11 pol>eng Autor opracowania By: pro closed ok
- Feb 21 '11 eng>pol poof (ciach) i po kasie pro open no
4 Feb 20 '11 eng>pol excess parachute payment Kwota odprawy powyżej obowiązującego limitu pro closed ok
- Nov 9 '10 eng>pol Dress for the job you want, not the job you have mierz siły na zamiary pro closed no
4 Sep 23 '10 pol>eng stan vs. saldo konta funds available vs. balance pro closed no
4 Aug 24 '10 pol>eng urealnienie terminów zapadalności adjustment of maturities pro closed no
4 Aug 19 '10 eng>pol speedy tribunal act ustawa o sądach 24-godzinnych pro closed ok
4 Aug 11 '10 eng>pol single kawaler/panna pro closed no
- Aug 7 '10 pol>eng nabór wniosków call for proposals pro closed ok
4 Jun 29 '10 eng>pol permanent records księgi pro closed no
- Jun 13 '10 pol>eng opanowanie języka bezakcentowe accent-free command (of a language) pro closed ok
4 Nov 28 '08 eng>pol informed consent świadoma zgoda pro closed ok
4 Nov 26 '08 por>pol Os meus Dados Sao Pessoais moje dane należą do mnie pro closed ok
4 Sep 4 '08 eng>pol carry-over amount kwota przeniesienia pro closed ok
- Aug 21 '08 pol>eng tysiąc osiemset osiem dziesięciotysięcznych hektara one thousand eight hundred and eight square meters pro closed ok
4 Nov 14 '07 eng>pol bookran IPO oferta publiczna z księgą popytu pro closed no
NP Oct 11 '07 eng>pol EC type approval certificate świadectwo homologacji WE pro just_closed no
4 Aug 7 '07 eng>pol duly established entity należycie ustanowiony podmiot/spółka pro closed no
4 Jul 25 '07 eng>pol to this end w tym celu pro closed no
4 Jun 13 '07 eng>pol rotogravure coating system [wiedza technologiczna w zakresie fleksografii i] rotograwiury pro closed ok
- Mar 20 '07 pol>eng brak wpisów no entries pro closed no
4 Mar 20 '07 pol>eng liczba porządkowa, l.p. No. pro closed no
- Sep 28 '06 pol>eng wstapić w prawa wierzyciela step into the creditor's rights pro closed ok
4 Sep 22 '06 eng>pol publication of the Clinical Trial to the peer reviewed literature publikacja (wyników) testu w piśmie fachowym pro closed ok
- Sep 5 '06 pol>eng karalność przestępstwa ustaje the act is no longer punishable pro closed ok
- Aug 3 '06 eng>pol to post an invoice against the purchase order wystawić fakturę do zamówienia pro closed ok
- Jun 4 '06 pol>eng Do cholery jasnej! Holy shit! pro closed no
4 Mar 24 '06 pol>eng rodzaj przewazajacej dzialalnosci core business pro closed no
- Mar 18 '06 eng>pol My Commission expires 03-28-07 licencja ważna do... pro closed no
4 Dec 13 '05 pol>eng Stosunek pracy ustal w wyniku... / Rozwiazanie stosunku pracy The employment contract was terminated ...[upon mutual consent]... pro closed no
- Nov 19 '05 pol>eng Odpis Zupelny Aktu Urodzenia , osoba zglaszajaca informant pro closed no
4 Sep 21 '05 eng>pol carrying value for goodwill faktyczna wartość firmy pro closed no
4 Sep 20 '05 eng>pol interim applications for payment częściowe (okresowe) wnioski o płatność pro closed ok
Asked | Open questions | Answered