https://www.proz.com/kudoz/ukrainian-to-english/education-pedagogy/5181166-%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA.html

Glossary entry

Ukrainian term or phrase:

студентський поток

English translation:

class

Added to glossary by Alexander Grabowski
Apr 22, 2013 07:58
11 yrs ago
Ukrainian term

студентський поток

Ukrainian to English Science Education / Pedagogy точные науки
потік курса, на якому у вишах навчаються студенти
Proposed translations (English)
3 class
2 batch

Proposed translations

4 hrs
Selected

class

I think that in this particular case the mean the group of students in the same year of study, which will be graduating in the same year.
In the U.S. it's called "class", regardless of the field, department or specialty. Everyone on the same level is called "class".
Note from asker:
Thank you, I guess it's the most suitable word!
Can you tell me how can I use the KudoZ dictionary (the reference) in the usual manner? Please email me for [email protected] Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
1 hr

batch


http://www.fuotuoke.edu.ng/news/2012-12/fu-otuoke-2012-2013-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-22 10:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

1) a group or set of usually similar objects or people, esp if sent off, handled, or arriving at the same time

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-22 10:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

or just group

(часть состава учащихся) group
Note from asker:
Дякую!
Але навчальна група -- це інше (менше за потік за чисельністю осіб!
Дякую!
Something went wrong...