Glossary entry (derived from question below)
Ukrainian term or phrase:
студентський поток
English translation:
class
Added to glossary by
Alexander Grabowski
Apr 22, 2013 07:58
11 yrs ago
Ukrainian term
студентський поток
Ukrainian to English
Science
Education / Pedagogy
точные науки
потік курса, на якому у вишах навчаються студенти
Proposed translations
(English)
3 | class | crainny |
2 | batch | Serg Yefimov |
Proposed translations
4 hrs
Selected
class
I think that in this particular case the mean the group of students in the same year of study, which will be graduating in the same year.
In the U.S. it's called "class", regardless of the field, department or specialty. Everyone on the same level is called "class".
In the U.S. it's called "class", regardless of the field, department or specialty. Everyone on the same level is called "class".
Note from asker:
Thank you, I guess it's the most suitable word! |
Can you tell me how can I use the KudoZ dictionary (the reference) in the usual manner? Please email me for [email protected] Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 hr
batch
http://www.fuotuoke.edu.ng/news/2012-12/fu-otuoke-2012-2013-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-22 10:30:08 GMT)
--------------------------------------------------
1) a group or set of usually similar objects or people, esp if sent off, handled, or arriving at the same time
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-22 10:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
or just group
(часть состава учащихся) group
Note from asker:
Дякую! |
Але навчальна група -- це інше (менше за потік за чисельністю осіб! |
Дякую! |
Something went wrong...