https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/accounting/2780642-tangible-shareholder-value.html?paging=y
Aug 25, 2008 12:04
16 yrs ago
3 viewers *
angielski term

tangible shareholder value

angielski > polski Biznes/finanse Rachunkowość
shareholder value to wartość przedsiebiorstwa dla akcjonariuszy, ale jakoś nie pasuje mi do tego terminu dodać po prostu 'materialna'
Proszę pomóżcie :)
Proposed translations (polski)
4 wymierna wartość dla akcjonariusza
Change log

Aug 25, 2008 12:26: Paul Merriam changed "Language pair" from "polski > angielski" to "angielski > polski"

Discussion

Adam Lankamer Aug 25, 2008:
kontekst nie boli ;-)
Agnes1982 (asker) Aug 25, 2008:
oto kontekst :) There are two ways to measure liquid assets. The first is terminal value -- how much the company would return to shareholders if, at some future point, it closed down all its operations and turned everything into cash. The second is tangible shareholder value -- the returns on invested capital generated by the company's operations.
Maciek Drobka Aug 25, 2008:
Wbrew pozorom z kontekstem byłoby łatwiej.

Proposed translations

  30 min
Selected

wymierna wartość dla akcjonariusza

w tym konkretnym kontekście
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki wielkie, a o kontekscie bede już w przyszłości pamiętała ;)"