https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-taxation-customs/4993337-eg-because-of-an-am-communication.html?set_site_lang=pol
Oct 30, 2012 09:11
11 yrs ago
angielski term

(e.g. because of an AM communication)

angielski > polski Prawo/patenty Prawo: cła i podatki
...considered by the risk analysis as of high risk (e.g. because of an AM communication) should not be excluded from control ... czy AM communication to komunikacja radiowa?
Proposed translations (polski)
2 komunikacja AM

Discussion

geopiet Oct 31, 2012:
pytanie o rok z którego jest ten dokument?

----------

@ Andrzej,
re: AM radio receiver

dziękuję za informację ... :)
Adrian Liszewski Oct 30, 2012:
Komunikacja radiowa AM to też oczywisty wybór, przynajmniej do momentu, gdy zobaczy się resztę kontekstu. Totalnie nie pasuje... Trzeba by przejrzeć np. http://www.acronymfinder.com/AM.html
Andrzej Mierzejewski Oct 30, 2012:
geopiet "AM odpada" - niekoniecznie.
AM to rodzaj modulacji (amplitude modulation = modulacja amplitudy), wciąż stosowany w urządzeniach CB.
Przykład: http://midland-uk.com/midland-203-cb.html
Pod "Main features" widzisz "AM/FM switch".

I dodatkowo w US w każdym radiu samochodowym kiedyś miałeś fale średnie na zakresie 530 - 1605 kHz opisane jako AM albo MW (medium wave).
geopiet Oct 30, 2012:
komunikacja radiowa to raczej UHF albo VHF, AM odpada :(

Andrzej Mierzejewski Oct 30, 2012:
Czy możesz zacytować całe zdanie - od początku?
Maria Jastrząb (asker) Oct 30, 2012:
googlowałam to już na wszystkie sposoby (na które wpadłam :) i wydaje mi się, że najbardziej prawdopodobna jest ta komunikacja radiowa, ale zapytam u źródła. dziękuję
Andrzej Mierzejewski Oct 30, 2012:
Czy "cła i podatki" mają związek z rodzajem komunikacji? Nie wiadomo.
Brakuje kontekstu, żeby zorientować się, o co w ogóle chodzi w tekście.
IMO tylko autor tekstu i polski odbiorca wiedzą. Pytaj jednego albo drugiego.
Jeżeli nie uzyskasz odpowiedzi, to zostawiasz skrót bez zmian i dopisujesz uwagę: nieznany skrót.

BTW: AM może być inicjałami osoby (ale na pewno nie chodzi o mnie) albo skrótowym określeniem instytucji, firmy, itp. Frazę "AM communication" ja bym w pierwszym podejściu rozumiał jako "korespondencja z/od AM". Potarzam: pytaj autora albo odbiorcę.
geopiet Oct 30, 2012:
strzelił nie nabił :)
Maria Jastrząb (asker) Oct 30, 2012:
no tak, ale tekst mówi o procedurach celnych, a agile modeling odnosi się do programowania, z tego, co widzę. Tutaj chodzi o przesyłki celne, wobec których przeprowadzono analizę ryzyka i która wykazała wysoki stopień ryzyka (e.g. because of an AM communication)
geopiet Oct 30, 2012:
geopiet Oct 30, 2012:
przed południem? ?

Proposed translations

  54 min

komunikacja AM

Nie jestem niestety pewna, ale rzeczywiście może być radiowa.
AM - Amplitude Modulation
Something went wrong...