https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/medical-general/1701388-medical-futility.html&text=medical+futility+%26gt%3B+uporczywa+terapia

Glossary entry

angielski term or phrase:

medical futility

polski translation:

uporczywa terapia

Added to glossary by Agnieszka Zmuda (X)
Dec 31, 2006 13:36
18 yrs ago
11 viewers *
angielski term

medical futility

angielski > polski Medycyna Medycyna (ogólne) ethics in medicine
Punkt z uczelnianego programu zajęć z etyki w medycynie:

End-of-life issues including brain death, **medical futility**, do-not resuscitate orders, and euthanasia.

Oczywiście wiem, o co chodzi, tylko jak to zgrabnie i krótko ująć w tym zdaniu? Dzięki i pozdrawiam sylwestrowo :)

Proposed translations

  6 godz.
Selected

uporczywa terapia

uciązliwe i kosztowne procedury medycznie nie przynoszące ulgi ani poprawy zdrowia pacjenta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak będzie chyba najlepiej. Dziękuję za wszystkie odpowiedzi :)"
  19 min

daremność postępowania medycznego

sądzę że tak
Something went wrong...
  14 godz.

bezskuteczność

Inna sugestia :) Szczęśliwego Nowego Wielkiego 2007!

bezskuteczność działań medycznych/(metod) leczenia/postępowania medycznego [vide: Smerfetka1]

Bezskuteczność jest szeroko dyskutowaną koncepcją, obejmującą stosowanie postępowania medycznego, które nie przynosi znaczących korzyści choremu w zakresie zapobiegania, rozpoznawania i leczenia. Jest związana z francuskim terminem „acharnement thérapeutique” („zawziętość terapeutyczna”), która jest głównie stosowana w leczeniu przyczynowym lub przedłużającym życie.
http://www.oncology.am.poznan.pl/ecept/recommendation_rec_po...

bezskuteczność metod leczenia
http://www.forensic.am.wroc.pl/prokreacja.ppt

bezskuteczność terapii
http://www.idn.org.pl/tzchm/o_tzchm.html
Something went wrong...
1 dzień   5 godz.

bezcelowość/bezskuteczność terapii

"Medical futility" refers to interventions that are unlikely to produce any significant benefit for the patient
Something went wrong...