https://pol.proz.com/kudoz/german-to-polish/law-patents/448793-flur.html
Jun 2, 2003 10:32
21 yrs ago
20 viewers *
niemiecki term

Flur

niemiecki > polski Prawo/patenty
Flur 2, Flurstück 106

w og³oszeniu o licytacji nieruchomoœci; je¿eli Flurstück to dzia³ka, to czym jest Flur?

Obrêb? Spotykam takie okreœlenia w naszych og³oszeniach.

Proposed translations

  6 min
Selected

Obreb

W zasadzie sam sobie odpowiedziales. Flurstück to dzialka, Flur to raczej obreb. Ale na 100% nie wiem, bo trzeba by porownac polski wyciag z KW z niemieckim, to wtedy mozna by znalezc odpowiedniki. Niestety, niemiecki to ja tu jeszcze znajde, ale skad mam wziac polski...
Peer comment(s):

neutral Zbigniew Zawada : nie spotkalem oznaczenia obrebu jednym numerem, zwykle jest to szerszy opis. Nie wiem, czy tu przypadkiem nie uzyto skrotu myslowego od Flurkarte - mapy katastralnej, albo od parceli jako kawalka o numer wiekszego od dzialki.
  15 min
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki za potwierdzenie."
  1 min

sień, korytarz

?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-02 10:38:16 (GMT)
--------------------------------------------------

też znalazłem Flur jako pole (w sensie rola)
może ma to odniesienie do części zabudowanej i pola ? :)
Peer comment(s):

disagree Jerzy Czopik : Nie w odniesieniu do dzialek
  2 min
agree Monika Bogdanska : Zobacz jeszcze ten b. dobry link: http://www.geodezja-szczecin.org.pl/Konferencje/Konf2002/k06...
  22 min
Something went wrong...
4102 dni
niemiecki term (edited): Flur(karte)

mapa katastralna

Jeżeli w dokumencie po tym słowie występuje jakaś liczba, to jest to numer mapy.

Punkty dla Pana Zbigniewa.
Something went wrong...