https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/construction-civil-engineering/1610918-hala-widowiskowo-sportowa.html

Glossary entry

polski term or phrase:

hala widowiskowo-sportowa

angielski translation:

sports and entertainment arena

Added to glossary by Agnieszka Zmuda (X)
Oct 26, 2006 08:31
18 yrs ago
10 viewers *
polski term

hala widowiskowo-sportowa

polski > angielski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna type of building
wiem, proste, ale trudne :)
Proposed translations (angielski)
3 +2 sport and entertainment arena
4 (entertainment and sporting) arena

Proposed translations

+2
  3 min
Selected

sport and entertainment arena

Może tak?

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="sport and entertainment...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-10-26 09:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Sports", masz rację; co do "hall" to jakoś mi nie pasuje do obiektu sportowego, zresztą porównaj w guglach frazy:
"sports and entertainment arena" - 19200 razy, a "sports and entertainment hall" - 222 razy.
Note from asker:
Tak właśnie myślałam (tylko chciałam dać "sports"), ale czy tylko arena? "hall" absolutnie nie wchodzi w grę?
Peer comment(s):

agree Jerry Dean : but "sports hall" by itself has 2,330,000 hits!
  47 min
Oh my...! Unfortunately, being non-native in English I don't grasp certain nuances, so perhaps "hall" is still OK, maybe more if it's a closed area? Thanks, Jerry!
agree WojtekWachowski : But still it should read sportS and entertainment arena rather than sport
928 dni
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
  3 min

(entertainment and sporting) arena

budowlany
Something went wrong...