https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/science-general/1523120-zu%C5%BCyte-no%C5%9Bniki-energii.html?paging=y
Aug 30, 2006 13:33
18 yrs ago
20 viewers *
polski term

zużyte nośniki energii

polski > angielski Nauki ścisłe Nauki ścisłe (ogólne)
"System ten (badanay teren) charakteryzował się ponadto najwyższą różnorodnością zużytych nośników energii. "
oczywiście 'energy carriers' ale jak w tym kontekście przetłumaczyć 'zużyte'
Proposed translations (angielski)
4 used energy carriers

Discussion

M.A.B. Aug 30, 2006:
Hmm, w kontekście tej definicji http://en.wikipedia.org/wiki/Energy_carrier nie wiem, czy nie lepiej depleted, niż used...
PAS Aug 30, 2006:
potwierdzenia w stosunku do "energy carriers", znaczy się.
PAS Aug 30, 2006:
nie mam na to potwierdzenia, ale parę synonimów na "zużyty": spent, depleted.

Proposed translations

  11 min
Selected

used energy carriers

Skąd wątpliwość? Disposed
Note from asker:
moja wątpliwość odnośnie 'used'? kiepsko się googluje; ale może to faktycznie nieistotne :)
choć zastanawiałam się bardziej nad 'consumed'
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "faktycznie bardziej chyba 'depleted' niż 'used'. Także podziękowania również dla PAS i MaciejB :)"