This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
polski > niemiecki - Stawki: 0.05 - 0.08 EUR za słowo / 30 - 35 EUR za godzinę niemiecki > polski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę angielski > polski - Stawki: 0.05 - 0.06 EUR za słowo / 25 - 30 EUR za godzinę
polski > niemiecki (Uniwerystet im A. Mickiewicza w Poznaniu) niemiecki > polski (Uniwersytet im A. Mickiewicza) polski > niemiecki (Europa Universität “Viadrina”, Frankfurt a/Od) niemiecki > polski (Europa Universität “Viadrina”, Frankfurt a/Od) polski > niemiecki (STiJO)
niemiecki > polski (STiJO) angielski > polski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
More
Less
Przynależność do organizacji
N/A
Oprogramowanie
Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume
CV available upon request
Bio
*
17 years of experience in translation
*
University background in translation
*
Language combinations: GER>PL / PL>GER and ENG>PL
*
Translation, proofreading, creation of TB's and TM's, PE and MTPE projects
*
Main fields: Engineering, Economics, Law, Administration, Technical, European
Union, Construction, Marketing
*
CAT tools: Trados, MemoQ, Across, Memsource and various internal CAT tools used
by clients
*
Regular cooperation with more than 40 translation agencies located worldwide
*
Daily output: approx. 4000/5000 words
*
High availability / also on most weekends
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.
Suma punktów: 35 (Wszystkie punkty w kategorii PRO)